Summary
German
Detailed Translations for Bébé from German to English
beben:
-
beben (schütteln; bibbern)
-
beben (hin und her bewegen; stoßen; erschüttern; vibrieren)
-
beben (frösteln; zittern; bibbern; zucken; vibrieren)
-
beben (zittern; zucken; flimmern; vibrieren)
-
beben (zähneklappern; frösteln; frieren; zittern; schaudern; schnattern; schlottern)
Conjugations for beben:
Präsens
- bebe
- bebst
- bebt
- beben
- bebt
- beben
Imperfekt
- bebte
- bebtest
- bebte
- bebten
- bebtet
- bebten
Perfekt
- habe gebebt
- hast gebebt
- hat gebebt
- haben gebebt
- habt gebebt
- haben gebebt
1. Konjunktiv [1]
- bebe
- bebest
- bebe
- beben
- bebet
- beben
2. Konjunktiv
- bebte
- bebtest
- bebte
- bebten
- bebtet
- bebten
Futur 1
- werde beben
- wirst beben
- wird beben
- werden beben
- werdet beben
- werden beben
1. Konjunktiv [2]
- würde beben
- würdest beben
- würde beben
- würden beben
- würdet beben
- würden beben
Diverses
- beb!
- bebt!
- beben Sie!
- gebebt
- bebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for beben:
Synonyms for "beben":
Wiktionary Translations for beben:
beben
Cross Translation:
verb
-
sich durch äußere, physikalische Einwirkung erschüttern, heftig zittern, vibrieren
- beben → tremble
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• beben | → quiver; shiver; tremble | ↔ bibberen — hevig trillen van kou of angst |
• beben | → shake; tremble | ↔ beven — hard en heftig trillen |
• beben | → quiver; shiver; tremble; quake; wave; rattle | ↔ trembler — Être agité de petites et fréquentes secousses. (Sens général) |