German
Detailed Translations for rammen from German to English
rammen:
-
rammen (hart schlagen; schlagen; hämmern; dreschen; verkloppen; hauen)
-
rammen (hauen; schlagen; hämmern)
-
rammen (hämmern; hauen; schlagen)
-
rammen (auspfählen; schlagen; fundieren; einrammen; einhämmern)
-
rammen (anfahren)
to collide with
Conjugations for rammen:
Präsens
- ramme
- rammst
- rammt
- rammen
- rammt
- rammen
Imperfekt
- rammte
- rammtest
- rammte
- rammten
- rammtet
- rammten
Perfekt
- habe gerammt
- hast gerammt
- hat gerammt
- haben gerammt
- habt gerammt
- haben gerammt
1. Konjunktiv [1]
- ramme
- rammest
- ramme
- rammen
- rammet
- rammen
2. Konjunktiv
- rammte
- rammtest
- rammte
- rammten
- rammtet
- rammten
Futur 1
- werde rammen
- wirst rammen
- wird rammen
- werden rammen
- werdet rammen
- werden rammen
1. Konjunktiv [2]
- würde rammen
- würdest rammen
- würde rammen
- würden rammen
- würdet rammen
- würden rammen
Diverses
- ramm!
- rammt!
- rammen Sie!
- gerammt
- rammend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for rammen:
Synonyms for "rammen":
External Machine Translations:
English
Detailed Translations for rammen from English to German
rammen: (*Using Word and Sentence Splitter)
- ram: schlagen; rammen; fundieren; einrammen; einhämmern; auspfählen; antreten; feststampfen; festtreten; Ramme; Rammbock; Stampfe; Rammklotz; Rammblock
- men: Männer; Mannsvolk
- man: Mann; Bruder; Bursche; Kerl; Geselle; Kerlchen; Freund; Kumpel; Partner; Weib; Gefährte; Gatte; Teilhaber; Gemahl; männliche Person; Person; Mensch; Wesen; Figur; Einzelwesen; Menschenkind; bemannen; Typ; Herr; Gestalt; Hecht; Diener; Knecht; Bediente; Hausdiener; Kammerdiener; Stallknecht
- RAM: RAM; Arbeitsspeicher
External Machine Translations: