German
Detailed Translations for Halten from German to English
Halten form of halten:
-
halten (beenden; enden; aufhören; schließen; beschließen; abbrechen; vollenden; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; fertigkriegen)
to finish; to conclude; to end; to bring to an end; to finish off; to bring to a close; to bring to a conclusion-
bring to a conclusion verb (brings to a conclusion, brought to a conclusion, bringing to a conclusion)
-
halten (beschließen; entscheiden; vereinbaren; bestimmen; schließen; beenden; abmachen; aufhören; festlegen; festsetzen; anhalten; enden)
to decide; to terminate; to come to an end; to bring to a close; to finish; to wind up; to end; to stop -
halten (in die Hände nehmen)
Conjugations for halten:
Präsens
- halte
- hältst
- hält
- halten
- haltet
- halten
Imperfekt
- hielt
- hieltst
- hielt
- hielten
- hieltet
- hielten
Perfekt
- habe gehalten
- hast gehalten
- hat gehalten
- haben gehalten
- habt gehalten
- haben gehalten
1. Konjunktiv [1]
- halte
- haltest
- halte
- halten
- haltet
- halten
2. Konjunktiv
- hielte
- hieltest
- hielte
- hielten
- hieltet
- hielten
Futur 1
- werde halten
- wirst halten
- wird halten
- werden halten
- werdet halten
- werden halten
1. Konjunktiv [2]
- würde halten
- würdest halten
- würde halten
- würden halten
- würdet halten
- würden halten
Diverses
- halte!
- haltet!
- halten Sie!
- gehalten
- haltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for halten:
Synonyms for "halten":
Wiktionary Translations for halten:
halten
halten
Cross Translation:
verb
-
to fulfil the expectations placed upon
-
of livestock: to raise; to care for
-
to continue to hold
-
to grasp
-
to evaluate according to one's beliefs
-
To be consistent or coherent; to be in accordance; to agree
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• halten | → keep | ↔ houden — niet laten varen, het bezit ervan niet verliezen |
• halten | → keep; mind; observe; comply; mark; obey; respect; watch; abide; abide by | ↔ observer — Traductions à trier suivant le sens |
• halten | → hold; hang onto; retain; keep; maintain; have | ↔ tenir — Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. |
Halten:
-
Halten
-
Halten
-
Halten
Translation Matrix for Halten:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Hold | Halten | |
hold | Bottich; Eimer; Faß; Festnehmen; Festpacken; Haltegriff; Kübel; Schiffsbauch; Schiffsraum; Schüssel; Sperre; Tonne; Trog; Wanne | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
hold | Halten | aufsperren; begreifen; behalten; beibehalten; bewahren; durchschauen; einschließen; einsehen; einsperren; erfassen; ergreifen; erhalten; erkennen; fassen; festhalten; greifen; handhaben; im Gefängnis werfen; instandhalten; kapieren; nicht gehenlassen; realisieren; verhaften; verstehen; wahren |
External Machine Translations:
Related Translations for Halten
English
Detailed Translations for Halten from English to German
Halten: (*Using Word and Sentence Splitter)
External Machine Translations: