Noun | Related Translations | Other Translations |
back
|
|
Lehne; Rückenlehne; Rückenstütze; Rückseite; Verteidiger
|
return
|
|
Ankunft; Bezug; Comeback; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gegendienst; Gegenleistung; Gewinn; Heimkehr; Heimkunft; Heimkünfte; Heimreise; Nutzen; Profit; Rentabilität; Return; Revanchespiel; Rückerstattung; Rückgabe; Rückkehr; Rückspiel; Rückwechsel; Sinn; Verdienst
|
reverse
|
|
Antipode; Elend; Gegensatz; Gegenstück; Gegenteil; Hinterseite; Katastrophe; Kehrseite; Kontrast; Malheur; Mißgeschick; Not; Pech; Rückenseite; Rückseite; Schattenseite; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Widerwärtigkeiten
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
back
|
|
aushalten; beistehen; beitragen; einspringen; finanzieren; für etwas aufkommen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
|
return
|
|
kehren; rückerstatten; umdrehen; umkehren; umwenden; wiederkehren; zurückbringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurückgehen; zurückgreifen; zurückkehren; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zurückwerfen; zürückschicken
|
reverse
|
|
etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; konvertieren; sich zurückziehen; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln; wechseln; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückziehen
|
Adjective | Related Translations | Other Translations |
reverse
|
rückwärts; von hintenherum; zurück
|
|
Adverb | Related Translations | Other Translations |
backwards
|
hintenüber; nach hinten; rücklings; rückwärts; von hintenherum; zurück
|
rücklings; rückwärts gehend
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
back
|
rückwärts; zurück
|
auf's Neue; davor; entgegengesetzt; früher; gegensätzlich; in vergangener Zeit; noch einmeal; nochmals; vorher; wieder; wieder zurück
|
return
|
rückwärts; zurück
|
|