Noun | Related Translations | Other Translations |
damage
|
Abbruch; Beschädigung; Nachteil; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Einbuße; Havarie; Haverei; Schaden
|
disadvantage
|
Abbruch; Nachteil; Schade; Schaden
|
Einsturz; Einstürze; Fall; Nachteil; Schattenseite; Schäden; Schädigung; Untergang; Verlust; Zusammenbruch
|
harm
|
Beschädigung; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Einbuße
|
harming
|
Beschädigung; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigen; Einbuße; Verletzen
|
injury
|
Beschädigung; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Benachteiligung; Beschwerde; Blessur; Einbuße; Kränkung; Schmähung; Schädigung; Verletzung; Verwundung; Wunde
|
loss
|
Abbruch; Beschädigung; Nachteil; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Defizit; Einbuße; Einsturz; Einstürze; Schäden; Schädigung; Verlieren; Verlust; Verlustposten
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
damage
|
|
anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; jemandem schaden; kränken; schaden; schwächen; schädigen; verletzen; verprügeln; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
|
harm
|
|
anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; jemandem schaden; kränken; schaden; schwächen; schädigen; verletzen
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
disadvantage
|
|
zum schaden
|