Summary
German
Detailed Translations for bandet from German to English
binden:
-
binden (Bücher binden)
-
binden (zurren; schnüren; festlegen; fesseln; anbinden; knebeln; festmachen; festbinden; festschnallen; festzurren)
-
binden (anbinden; festbinden; festmachen; verknoten; festknüpfen; festknöpfen)
-
binden
Conjugations for binden:
Präsens
- binde
- bindest
- bindet
- binden
- bindet
- binden
Imperfekt
- band
- bandest
- band
- banden
- bandet
- banden
Perfekt
- habe gebunden
- hast gebunden
- hat gebunden
- haben gebunden
- habt gebunden
- haben gebunden
1. Konjunktiv [1]
- binde
- bindest
- binde
- binden
- bindet
- binden
2. Konjunktiv
- bände
- bändest
- bände
- bänden
- bändet
- bänden
Futur 1
- werde binden
- wirst binden
- wird binden
- werden binden
- werdet binden
- werden binden
1. Konjunktiv [2]
- würde binden
- würdest binden
- würde binden
- würden binden
- würdet binden
- würden binden
Diverses
- binde
- bindet!
- binden Sie!
- gebunden
- bindend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for binden:
Synonyms for "binden":
Wiktionary Translations for binden:
binden
binden
Cross Translation:
-
(intransitiv) Töne legato spielen
- binden → tie
-
(reflexiv) sich verpflichten
- binden → bind
-
(transitiv) durch ein Band zusammenhalten
- binden → tie
verb
-
to stick together
-
transitive put together in a cover, as of books
-
to fasten with a band
-
to attach or fasten with string
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• binden | → tie | ↔ binden — vastmaken (evt. figuurlijk) |
• binden | → hoop; ring | ↔ cercler — garnir, entourer de cerceaux, de cercles. |
• binden | → knot; bind; connect; join; tie; tie up; associate; fasten; link | ↔ nouer — lier au moyen d’un nœud, d'un lien. |
• binden | → bind; connect; join; tie; tie up; associate; fasten; link | ↔ relier — lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire. |
External Machine Translations: