Summary
German to English:   more detail...
  1. durchsagen:


German

Detailed Translations for durchsage from German to English

durchsagen:

durchsagen verb (durchsage, durchsagst, durchsagt, durchsagte, durchsagtet, durchsagt)

  1. durchsagen (herumerzählen; übertragen; austragen; )
    to pass on; to blab; to tell; to feed
    • pass on verb (passes on, passed on, passing on)
    • blab verb (blabs, blabbed, blabbing)
    • tell verb (tells, told, telling)
    • feed verb (feeds, fed, feeding)

Conjugations for durchsagen:

Präsens
  1. durchsage
  2. durchsagst
  3. durchsagt
  4. durchsagen
  5. durchsagt
  6. durchsagen
Imperfekt
  1. durchsagte
  2. durchsagtest
  3. durchsagte
  4. durchsagten
  5. durchsagtet
  6. durchsagten
Perfekt
  1. habe durchsagt
  2. hast durchsagt
  3. hat durchsagt
  4. haben durchsagt
  5. habt durchsagt
  6. haben durchsagt
1. Konjunktiv [1]
  1. durchsage
  2. durchsagest
  3. durchsage
  4. durchsagen
  5. durchsaget
  6. durchsagen
2. Konjunktiv
  1. durchsagte
  2. durchsagtest
  3. durchsagte
  4. durchsagten
  5. durchsagtet
  6. durchsagten
Futur 1
  1. werde durchsagen
  2. wirst durchsagen
  3. wird durchsagen
  4. werden durchsagen
  5. werdet durchsagen
  6. werden durchsagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchsagen
  2. würdest durchsagen
  3. würde durchsagen
  4. würden durchsagen
  5. würdet durchsagen
  6. würden durchsagen
Diverses
  1. durchsag!
  2. durchsagt!
  3. durchsagen Sie!
  4. durchsagt
  5. durchsagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchsagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
feed Feed; Fremdinhalte; Inhalte von Fremdanbietern; RSS-Feed; XML-Feed
VerbRelated TranslationsOther Translations
blab ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen angeben; anzeigen; ausdrücken; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausschwatzen; austragen; babbeln; bemerken; berichten; brabbeln; deklamieren; denunzieren; dummes Zeug verkaufen; eine Aussage machen; erzählen; faseln; geifern; herausplappern; herausplatzen; herumerzählen; hinterbringen; klatschen; kommunizieren; konversieren; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sabbeln; sabbern; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sprechen; stecken; tratschen; trielen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; äußern
feed ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen Nahrung geben; entgegenbringen; ernähren; essen; füttern; großziehen; mästen; nähren; speisen; verpflegen; zuführen
pass on ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen durchgeben; herumgeben; herumreichen; weitergeben; überreichen
tell ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen Geschichte erzählen; aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; hinweisen; informieren; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schildern; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; vorsagen; weitererzählen; äußern

External Machine Translations: