German

Detailed Translations for einrücken from German to English

einrücken:

einrücken verb (rücke ein, rückst ein, rückt ein, rückte ein, rücktet ein, eingerückt)

  1. einrücken (ablegen; setzen; legen; )
    to lay; to place; to deposit; laydown; to set; to situate; to put down; to set down; to station
    • lay verb (lays, laid, laying)
    • place verb (places, placed, placing)
    • deposit verb (deposits, deposited, depositing)
    • laydown verb
    • set verb (sets, set, setting)
    • situate verb (situates, situated, situating)
    • put down verb (puts down, put down, putting down)
    • set down verb (sets down, set down, setting down)
    • station verb (stations, stationed, stationing)
  2. einrücken (hineinfallen; einfallen; einziehen; )
    to drop by
    – visit informally and spontaneously 1
    • drop by verb (drops by, dropped by, dropping by)
      • We frequently drop by the neighbors' house for a cup of coffee1
  3. einrücken (einmarschieren; einfallen; einziehen)
    to invade; to go in; to enter; to march in
    • invade verb (invades, invaded, invading)
    • go in verb (goes in, went in, going in)
    • enter verb (enters, entered, entering)
    • march in verb (marches in, marched in, marching in)
  4. einrücken (unteraus legen; stecken; legen; )
    to bring down; to take down
    • bring down verb (brings down, brought dowm, bringing down)
    • take down verb (takes down, took down, taking down)
  5. einrücken (rücken; versetzen; verschieben; )
    to move over
    • move over verb (moves over, moved over, moving over)

Conjugations for einrücken:

Präsens
  1. rücke ein
  2. rückst ein
  3. rückt ein
  4. rücken ein
  5. rückt ein
  6. rücken ein
Imperfekt
  1. rückte ein
  2. rücktest ein
  3. rückte ein
  4. rückten ein
  5. rücktet ein
  6. rückten ein
Perfekt
  1. habe eingerückt
  2. hast eingerückt
  3. hat eingerückt
  4. haben eingerückt
  5. habt eingerückt
  6. haben eingerückt
1. Konjunktiv [1]
  1. rücke ein
  2. rückest ein
  3. rücke ein
  4. rücken ein
  5. rücket ein
  6. rücken ein
2. Konjunktiv
  1. rückte ein
  2. rücktest ein
  3. rückte ein
  4. rückten ein
  5. rücktet ein
  6. rückten ein
Futur 1
  1. werde einrücken
  2. wirst einrücken
  3. wird einrücken
  4. werden einrücken
  5. werdet einrücken
  6. werden einrücken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einrücken
  2. würdest einrücken
  3. würde einrücken
  4. würden einrücken
  5. würdet einrücken
  6. würden einrücken
Diverses
  1. rück ein!
  2. rückt ein!
  3. rücken Sie ein!
  4. eingerückt
  5. einrückend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einrücken:

NounRelated TranslationsOther Translations
deposit Ablagerung; Anlage; Anzahlung; Bodensatz; Bodensätze; Deposition; Depositum; Einlage; Einlegung; Einzahlung; Geldanlage; Hefe; Investierung; Investition; Leim; Niederschlag; Pfand; Rest; Restbestand; minimale Investierung; Überbleibsel
place Angelplatz; Bereich; Fischgrund; Fischgründe; Gebiet; Gegend; Landstriche; Navigationsort; Ort; Platz; Standort; Stelle
set Ansammlung; Clique; Freundeskreis; Gespann; Gruppe von zwei oder mehr; Menge; Paar; Partie; Satz; Schlacht; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit; Zusammenrottung; benannte Menge; bestimmter Menge
station Bahnhof; Haltestelle; Rundfunkstation; Standort
VerbRelated TranslationsOther Translations
bring down ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen abschießen; abwerten; devalorisieren; erschießen; exekutieren; fusilieren; herabmindern; herabtragen; hinunterbringen; jemanden zu Fall bringen; nach unten bringen; niederschießen; totschießen
deposit ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen anbezahlen; anzahlen; auf das Konto überweisen; deponieren; eintragenlassen; herüberschicken; hinterlegen; im voraus zahlen; in Verwahrung geben; stürzen; umbuchen von Geld; übermitteln; überschreiben; übersenden; überweisen
drop by einbrechen; einfallen; einholen; einrücken; einwandern; einziehen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; schneien angelaufen kommen; anlaufen; auf Besuch gehen; aufsuchen; besuchen; vorbeikommen; vorüberkommen
enter einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen Bagage einklarieren; anknöpfen; anmelden; antreten; betreten; durchbohren; durchdringen; eindringen; einfahren; einfallen; eingeben; eingehen; einklarieren; einkommen; einlassen; einlaufen; einnisten; einschicken; einschreiben; einsenden; einsteigen; eintragen; eintreten; hereinbrechen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hineinstecken; hineinstürmen; hinzukommen; inKrafttreten; penetrieren; steuern; zutreten
go in einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern
invade einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen eindringen; hineindringen; infiltrieren
lay ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen ablagern; ablegen; anlegen; aufbewahren; aufheben; bauen; bergen; bewahren; deponieren; einrichten; hinlegen; installieren; lagern; legen; niederlegen; unterbringen
laydown ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen
march in einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen
move over aufrücken; einrücken; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken übergehen
place ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen ablagern; ablegen; akkomodieren; anlegen; aufbewahren; aufheben; bauen; beherbergen; bergen; bewahren; deponieren; einordnen; einquartieren; einrichten; einräumen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; jemandem Unterkunft bieten; lagern; legen; niederlegen; räumlich anordnen; unterbringen
put down ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen ablegen; absetzen; aufbewahren; aufheben; aussteigen lassen; bergen; bewahren; deponieren; einordnen; einräumen; hinlegen; hinstellen; lagern; niederlegen
set ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen einführen; einnieten; einordnen; einsetzen; einsinken; einstürzen; fallen; gleichstellen; gruppieren; herunterrutschen; hinstellen; initiieren; installieren; räumlich anordnen; senken; sichsenken; sickern; sinken; steif werden; synchronisieren; umkommen; untergehen; versenken; versinken
set down ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen aufschreiben; belegen; festlegen; niederschreiben; verzeichnen
situate ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen ablagern; ablegen; bergen; deponieren; einordnen; einräumen; gruppieren; hinstellen; installieren; räumlich anordnen; unterbringen
station ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen akkomodieren; aufstellen; beherbergen; deponieren; einordnen; einquartieren; einsetzen; gruppieren; hinstellen; installieren; jemandem Unterkunft bieten; plazieren; postieren; räumlich anordnen; stellen; unterbringen
take down ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen abschießen; anmerken; aufschreiben; erschießen; exekutieren; fusilieren; ganz kaputt und auseinander holen; niederschießen; notieren; protokollieren; totschießen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
set erstarrt; starr; starrköpfig; steif; stramm; stramm gespannen; unbeugsam
ModifierRelated TranslationsOther Translations
march in eingezogen
set down dokumentiert; festgelegt

Synonyms for "einrücken":

  • eingreifen; in Eingriff bringen; ineinander greifen

Wiktionary Translations for einrücken:


Cross Translation:
FromToVia
einrücken join; unite; amalgamate; unify; assemble; combine; couple; connect accouplerjoindre deux choses ensemble.
einrücken couple; connect coupler — Lier ensemble.
einrücken introduce; insert; put away; put in; stow; enclose; enter; input; sheathe; announce; advertise; give notice of introduire — Faire entrer une chose dans une autre.