German
Detailed Translations for spielen from German to English
spielen:
-
spielen (tun als ob; darstellen)
-
spielen (auftreten)
-
spielen (eine Rolle spielen; auftreten; darstellen)
-
spielen (wetten; spekulieren)
-
spielen (sich unterscheiden; sichauszeichnen; strahlen; hinausragen; hinausragenüber; scheinen; leuchten; spiegeln; glänzen; glühen; sich hervortun)
-
spielen (dramatisieren; darstellen)
-
spielen (erdichten; simulieren; vortäuschen; sichverstellen; erfinden; vorgeben; vormachen; heucheln; vortun)
Conjugations for spielen:
Präsens
- spiele
- spielst
- spielt
- spielen
- spielt
- spielen
Imperfekt
- spielte
- spieltest
- spielte
- spielten
- spieltet
- spielten
Perfekt
- habe gespielt
- hast gespielt
- hat gespielt
- haben gespielt
- habt gespielt
- haben gespielt
1. Konjunktiv [1]
- spiele
- spielest
- spiele
- spielen
- spielet
- spielen
2. Konjunktiv
- spielte
- spieltest
- spielte
- spielten
- spieltet
- spielten
Futur 1
- werde spielen
- wirst spielen
- wird spielen
- werden spielen
- werdet spielen
- werden spielen
1. Konjunktiv [2]
- würde spielen
- würdest spielen
- würde spielen
- würden spielen
- würdet spielen
- würden spielen
Diverses
- spiel!
- spielt!
- spielen Sie!
- gespielt
- spielend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for spielen:
Synonyms for "spielen":
Wiktionary Translations for spielen:
spielen
Cross Translation:
verb
spielen
-
einer zwanglosen komplexen Betätigung, bei der der Lustgewinn im Vordergrund steht, nachgehen
- spielen → play
verb
-
to play casino games
-
to take a risk, with the potential of a positive outcome
-
to tighten one's muscles
-
to behave in a certain way
-
to perform a theatrical role
-
to do something in front of an audience
-
act in a manner such that one has fun
-
produce music using a musical instrument (intransitive sense, not affecting a noun)
-
act in a performance
-
use a device to hear (a recording)
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• spielen | → play | ↔ spelen — recreatief of ontspannend bezig zijn |
• spielen | → perform | ↔ optreden — voor een publiek bepaalde handelingen verrichten, bijvoorbeeld in kunstzinnige zin |
• spielen | → gamble | ↔ gokken — iets van waarde, veelal geld, inzetten op de mogelijke uitkomst van iets onzekers |
• spielen | → affect; attitudinize; pose; put on airs; feign; move; stir; influence | ↔ affecter — Traductions à trier suivant le sens |
• spielen | → play; bagpipes | ↔ cornemuser — jouer de la cornemuse. |
• spielen | → feign; pose; put on airs; affect; attitudinize | ↔ feindre — présenter une chose comme réelle en lui donner une fausse apparence. |
• spielen | → play | ↔ jouer — Se récréer, se divertir, s’amuser. |
• spielen | → play | ↔ jouer — S’amuser à un jeu quelconque. |
• spielen | → enact; perform; act | ↔ jouer — Représenter une pièce de théâtre |
• spielen | → perform | ↔ jouer — Faire du théâtre |
• spielen | → attitudinize; pose; put on airs; feign; affect; simper | ↔ minauder — Faire certaines mines, affecter certaines manières pour plaire et paraître plus agréable. |
• spielen | → describe; act for; stand for; play; enact; perform; express; put; register | ↔ représenter — présenter de nouveau. |
External Machine Translations: