German
Detailed Translations for umranden from German to English
umranden:
Conjugations for umranden:
Präsens
- rande um
- randest um
- randet um
- randen um
- randet um
- randen um
Imperfekt
- randete um
- randetest um
- randete um
- randeten um
- randetet um
- randeten um
Perfekt
- habe umrandet
- hast umrandet
- hat umrandet
- haben umrandet
- habt umrandet
- haben umrandet
1. Konjunktiv [1]
- rande um
- randest um
- rande um
- randen um
- randet um
- randen um
2. Konjunktiv
- randete um
- randetest um
- randete um
- randeten um
- randetet um
- randeten um
Futur 1
- werde umranden
- wirst umranden
- wird umranden
- werden umranden
- werdet umranden
- werden umranden
1. Konjunktiv [2]
- würde umranden
- würdest umranden
- würde umranden
- würden umranden
- würdet umranden
- würden umranden
Diverses
- rand um!
- randet um!
- randen Sie um!
- umrandet
- umrandend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for umranden:
Noun | Related Translations | Other Translations |
border | Auflage; Besatz; Beschlag; Borte; Grenze; Grenzlinie; Grenzstelle; Grenzübergang; Kante; Krempe; Landesgrenze; Leiste; Rahmen; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung | |
edge | Borte; Gesims; Kante; Krempe; Rand; Saum; Schnittkante; Schärfe; Seite | |
frame | Beschlag; Borte; Dachbinder; Fassung; Flugzeugrumpf; Frame; Gerippe; Gerüst; Gestell; Gesundheit; Konstituierung; Konstitution; Korpus; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Leiste; Rahmen; Rand; Verfassung; Videoframe | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
border | einfassen; einsäumen; säumen; umranden | angrenzen; anliegen; besetzen; falbeln; grenzen an; säumen |
edge | einfassen; einsäumen; säumen; umranden | besetzen; falbeln; säumen |
frame | einrahmen; umranden | einfassen; einrahmen; einsäumen |
Synonyms for "umranden":
External Machine Translations: