Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. zurückkehren:
  2. Zurückkehren:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for zurückkehren from German to Spanish

zurückkehren:

zurückkehren verb (kehre zurück, kehrst zurück, kehrt zurück, kehrte zurück, kehrtet zurück, zurückgekehrt)

  1. zurückkehren (wiederkehren; zurückgehen; kehren; umdrehen; umkehren)

Conjugations for zurückkehren:

Präsens
  1. kehre zurück
  2. kehrst zurück
  3. kehrt zurück
  4. kehren zurück
  5. kehrt zurück
  6. kehren zurück
Imperfekt
  1. kehrte zurück
  2. kehrtest zurück
  3. kehrte zurück
  4. kehrten zurück
  5. kehrtet zurück
  6. kehrten zurück
Perfekt
  1. bin zurückgekehrt
  2. bist zurückgekehrt
  3. ist zurückgekehrt
  4. sind zurückgekehrt
  5. seid zurückgekehrt
  6. sind zurückgekehrt
1. Konjunktiv [1]
  1. kehre zurück
  2. kehrest zurück
  3. kehre zurück
  4. kehren zurück
  5. kehret zurück
  6. kehren zurück
2. Konjunktiv
  1. kehrete zurück
  2. kehretest zurück
  3. kehrete zurück
  4. kehreten zurück
  5. kehretet zurück
  6. kehreten zurück
Futur 1
  1. werde zurückkehren
  2. wirst zurückkehren
  3. wird zurückkehren
  4. werden zurückkehren
  5. werdet zurückkehren
  6. werden zurückkehren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurückkehren
  2. würdest zurückkehren
  3. würde zurückkehren
  4. würden zurückkehren
  5. würdet zurückkehren
  6. würden zurückkehren
Diverses
  1. kehr zurück!
  2. kehrt zurück!
  3. kehren Sie zurück!
  4. zurückgekehrt
  5. zurückkehrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zurückkehren:

NounRelated TranslationsOther Translations
regresar Zurückkehren
VerbRelated TranslationsOther Translations
dar la vuelta kehren; umdrehen; umkehren; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren drehen; eindrehen; herumdrehen; kehren; kreiseln; rechtsum; schwenken; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; umwenden; wenden
regresar kehren; umdrehen; umkehren; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren abbauen; abschwächen; das Verfahren einstellen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; herumdrehen; kehren; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwenken; schwinden; schwächen; seponieren; setzen; sich drehen; sinken; sparen; umdrehen; umkehren; umwenden; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; wenden; zu den Akten legen; zurückfahren; zurückgehen; zurückreisen; zusammengehen
retornar kehren; umdrehen; umkehren; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren das Verfahren einstellen; seponieren; zu den Akten legen; zurückfahren; zurückreisen
volver kehren; umdrehen; umkehren; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren abwenden; das Verfahren einstellen; etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; kehren; seponieren; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln; zu den Akten legen

Synonyms for "zurückkehren":


Wiktionary Translations for zurückkehren:

zurückkehren
verb
  1. wieder an den Ausgangspunkt gehen

Cross Translation:
FromToVia
zurückkehren volver; regresar come back — (intransitive) To return to a place
zurückkehren volver; regresar return — to come back after some period of time, or at regular intervals
zurückkehren reaparecer; regresar; volver terugkomen — opnieuw naar een plaats komen waar men eerder geweest is
zurückkehren regresar; volver terugkeren — gaan naar een plaats waar men eerder vandaan kwam
zurückkehren volver rentrer — Entrer de nouveau.
zurückkehren volver; tornar; voltear; devolver; mezclar; invertir retourneraller de nouveau en un lieu.

Zurückkehren:


External Machine Translations:

Related Translations for zurückkehren