German

Detailed Translations for Eile from German to Spanish

Eile:

Eile [die ~] noun

  1. die Eile (Dringlichkeit; Hast; Überstürzung; )
    la de prisa; la prisas; la urgencia; la premura; el apresuramiento; la presteza; la rapidez; el apremio; la prontitud; la marcha; el afán; la diligencia
  2. die Eile (Schnelligkeit; Geschwindigkeit; Fahrgeschwindigkeit; )
    la velocidad; la urgencia; el tiempo; la marcha; el ritmo; la rapidez; la prontitud; la velocidad de marcha; la prisa; la acción; la celeridad; el rebosamiento
  3. die Eile
    la prisa; la rápidez

Translation Matrix for Eile:

NounRelated TranslationsOther Translations
acción Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Agieren; Akt; Aktie; Aktion; Aktivität; Anteil; Anteilschein; Arbeitsleistung; Ausübung; Beeinflussung; Bewegung; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Erfolg; Gebärde; Gesellschafteranteil; Geste; Großtat; Handeln; Handlung; Kampagne; Kontingent; Körperbewegung; Leistung; Macht; Schiffskampange; Signal; Stück; Tat; Verrichtung; Vollziehung; Werk; Wertpapier; Wink; Wirkung; Zeichen
afán Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Ambition; Andrag; Andrang; Antrieb; Begehr; Begehren; Begierde; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Bienenfleiß; Drang; Dringlichkeit; Ehrgeiz; Eifer; Flinkheit; Geschlechtstrieb; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gier; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Rackern; Raschheit; Schinderei; Schnelligkeit; Schufterei; Streben; Tempo; Trieb; Verlangen; Wunsch; Zügigkeit; ein großes Verlangen
apremio Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Anweisung; Auftrag; Befehl; Dringlichkeit; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl
apresuramiento Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Beschleunigung; Dringlichkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hektik; Nervosität; Raschheit; Ruhelosigkeit; Schnelligkeit; Streß; Tempo; Unruhe; Zügigkeit; Überstürzung
celeridad Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
de prisa Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung
diligencia Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Arbeitsvermögen; Postkutsche
marcha Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Gehetz; Geschwindigkeit; Hast; Hetze; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Abfahren; Abreisen; Anmarsch; Aufmarsch; Aufputschmittel; Aufzug; Bewegung; Böschung; Demonstration; Doping; Durchgang; Fahrgeschwindigkeit; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Flinkheit; Flug; Flugreise; Formalität; Förmlichkeit; Gang; Gasse; Gastspielreise; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gänge; Konvoi; Korridor; Kundgebung; Körperbewegung; Manifestation; Marsch; Passage; Pracht; Prozession; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Stattlichkeit; Tempo; Tour; Tournee; Umzug; Vierung; Vormarsch; Wandersport; Weggehen; Zeremonie; Zügigkeit
premura Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Dringlichkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
presteza Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Ausflug; Behendigkeit; Fertigkeit; Geschicklichkeit; Geschicktheit; Kniff; Kunstgriff; Sachkenntnis; Sachkunde; Sachverstand; Trick; fachmännischeKönnen
prisa Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Dringlichkeit; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit; Überstürzung
prisas Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung
prontitud Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Gehetz; Geschwindigkeit; Hast; Hetze; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
rapidez Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Gehetz; Geschwindigkeit; Hast; Hetze; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Dringlichkeit; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
rebosamiento Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Auswuchs; Bewegung; Körperbewegung; Zuviel; Überfluß; Übermaß; Überschuß
ritmo Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Kadenz; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
rápidez Eile
tiempo Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Reisegeschwindigkeit; Tempo; Weile; Zeit; Zeitabschnitt; Zeitalter; Zeitraum
urgencia Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Gehetz; Geschwindigkeit; Hast; Hetze; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Dringlichkeit
velocidad Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Gang; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schalteinrichtung; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
velocidad de marcha Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Reisegeschwindigkeit; Tempo
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
acción Aktion
OtherRelated TranslationsOther Translations
tiempo Wetter
ModifierRelated TranslationsOther Translations
de prisa eilend; fesch; flink; flott; gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; hetzig; in aller Eile; mödisch; rasch; schick; schleunig; schnell; überstürzt

Synonyms for "Eile":


Wiktionary Translations for Eile:


Cross Translation:
FromToVia
Eile sopetón; prisa haste — speedy or quick action
Eile prisa hurry — rushed action
Eile prisa haast — de drang hebben om iets snel te doen
Eile velocidad; paso; marcha; aspecto; apariencia; andamiento allurefaçon d’aller, de marcher.
Eile prisa hâte — Extrême promptitude, vivacité, rapidité avec laquelle on fait quelque chose.
Eile velocidad; prisa rapiditécélérité, grande vitesse.
Eile velocidad vitesseallure, rapidité lors d’un mouvement.

Eile form of eilen:

eilen verb (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)

  1. eilen (beeilen; jagen; hetzen; hasten; wetzen)
  2. eilen (hetzen; jagen; hasten; wetzen)
  3. eilen (hasten; jagen; hetzen; )
  4. eilen (rennen; laufen; jagen; hasten)
  5. eilen (sich beeilen; hasten; jagen; hetzen; wetzen)
  6. eilen (jagen; laufen; tragen; )
  7. eilen (schnelllaufen; rennen; laufen; )
  8. eilen (hetzen; hasten; wetzen)
  9. eilen (Tempo machen)

Conjugations for eilen:

Präsens
  1. eile
  2. eilst
  3. eilt
  4. eilen
  5. eilt
  6. eilen
Imperfekt
  1. eilte
  2. eiltest
  3. eilte
  4. eilten
  5. eiltet
  6. eilten
Perfekt
  1. bin geeilt
  2. bist geeilt
  3. ist geeilt
  4. sind geeilt
  5. seid geeilt
  6. sind geeilt
1. Konjunktiv [1]
  1. eile
  2. eilest
  3. eile
  4. eilen
  5. eilet
  6. eilen
2. Konjunktiv
  1. eilte
  2. eiltest
  3. eilte
  4. eilten
  5. eiltet
  6. eilten
Futur 1
  1. werde eilen
  2. wirst eilen
  3. wird eilen
  4. werden eilen
  5. werdet eilen
  6. werden eilen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde eilen
  2. würdest eilen
  3. würde eilen
  4. würden eilen
  5. würdet eilen
  6. würden eilen
Diverses
  1. eil!
  2. eilt!
  3. eilen Sie!
  4. geeilt
  5. eilend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for eilen:

NounRelated TranslationsOther Translations
aspirar a Anstreben; Anstrebung; Anvisieren; Beabsichtigen; Bezwecken; Erstreben
avanzar Fortschrittemachen
correr Laufen; Rennen
crecer Anschwellen; Anwachsen
incitar Ankurbeln
instigar Anstiften
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
perseguir Vervolgen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acelerar eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; beschleunigen; hetzen; rasen; spurten
acosar eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; wetzen
adelantar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen Passieren; anführen; anrücken; auslegen; heranrücken; vorausgehen; vorbeifahren; vorstrecken; vorwärtsfahren; vorwärtsgehen; vorwärtskommen; vorübergehen; weiterkommen; überholen
afanarse tras beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen erstreben; nacheifern; nachjagen; nachstreben; streben nach
apresurar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwiegeln; aufwirbeln; beschleunigen; brennen; ermuntern; ermutigen; hasten; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; motivieren; rasen; schüren; stimulieren; unterstützen
apresurarse beeilen; eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; sputen; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen
apurarse Tempo machen; eilen
aspirar a beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen anstreben; bestreben; erstreben; nacheifern; nachjagen; nachstreben; streben nach; trachten; zielen
atosigar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen
aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
avanzar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen Gewalt gebrauchen; ablaufen; anführen; anrücken; aufmarschieren; aufrücken; ausrücken; befördert werden; durchführen; durchsetzen; erzwingen; fortschreiten; heranrücken; schreiten; vergehen; verstreichen; vorausbringen; vorausgehen; vorbei gehen; vorwärtsfahren; vorwärtsgehen; vorwärtskommen; weiterkommen
cazar eilen; hasten; hetzen; wetzen anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; durchfallen; erbeuten; erfassen; ergreifen; ernähren; erstreben; ertappen; erwischen; fangen; fassen; feuern; füttern; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; knallen; lösen; nacheifern; nachjagen; nachstreben; schießen; schnappen; schnell laufen; speisen; streben nach; verpflegen
correr eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen abtropfen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; auslecken; bummeln; durchfallen; durchsickern; einRennenfahren; fliehen; fließen; flüchten; gehen; hasten; herauströpfeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; im Schritt gehen; jagen; laufen; lecken; rasen; schnell laufen; schreiten; sich fortbewegen; sickern; spazieren; spazierengehen; strömen; triefen; tropfen; tröpfeln; wandern; wegdrängen; wegschieben; zumachen; zuziehen
correr velozmente eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
crecer beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen anschwellen; ansteigen; aufstocken; aufwachsen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; auswachsen; ausweiten; erwachsen werden; erweitern; expandieren; heranwachsen; heraufkommen; im Anziehen steigen; länger werden; schwellen; steigern; vergrößern; vermehren; wachsen; zunehmen
dar prisa beeilen; eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen
darse prisa beeilen; eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; sputen; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; durchfallen; durchwühlen; hasten; jagen; rasen; schnell laufen
delirar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen Unsinn reden; faseln; irre reden; lallen; phantasieren; quatschen; schwätzen
desvariar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; wetzen Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; faseln; irre reden; klatschen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
divagar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken
galopear eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
hacer subir beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen animieren; anspornen; auflassen; auftreiben; erhöhen; ermuntern; ermutigen; hochtreiben; in die Höhe treiben; motivieren; steigenlassen; steigern; stimulieren
hacer tempo eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen
hacerse mayor beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen erwachsen werden; heranwachsen
incitar eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; wetzen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspitzen; anspornen; anstiften; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufschüren; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; aufwinden; bejauchzen; brennen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; hetzen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; prickeln; provozieren; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
instigar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; anstiften; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufschüren; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; bejauchzen; brennen; erinnern; ermuntern; ermutigen; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; hetzen; in Erinnerung bringen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; mit Nchdruck daran erinnern; motivieren; provozieren; provuzieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verursachen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
ir al galope eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
ir al trote eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
ir apresuradamente beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen
ir corriendo eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
ir más rápido Tempo machen; eilen
ir volando beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen auffliegen; aufjagen; auftreiben; durchfallen; hasten; hinauffliegen; jagen; rasen; schnell laufen
irse a cazar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen durchfallen; schnell laufen
irse volando beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; wetzen aufjagen; auftreiben; durchfallen; hasten; jagen; rasen; schnell laufen
levantar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; anfeuern; angehen; anheben; anhäufen; anlaufen; anmachen; anordnen; anspornen; anstecken; ansteigen; antreiben; anziehen; anzünden; aufbauen; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufleuchten; aufmuntern; aufrichten; aufrollen; aufrücken; aufschütten; aufstauben; aufsteigen; aufstellen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausheben; ausrichten; bauen; beauftragen; begrenzen; begründen; beheben; blitzen; davontragen; deichseln; eindrehen; einhegen; einläuten; einrichten; einschnauben; einschnupfen; einzäunen; emporheben; emporsteigen; emporziehen; entbinden; entlassen; entnehmen; entzünden; erbauen; erheben; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erneuern; errichten; ersteigen; etablieren; festlegen; freigeben; freilassen; gründen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herauslösen; herausquellen; herausziehen; herrichten; herstellen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hingeben; hinhalten; hissen; hochbinden; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochwerfen; hochziehen; im Anziehen steigen; in Brand stecken; kassieren; konstruieren; lernen; leuchten; motivieren; nach oben werfen; nach oben ziehen; neppen; neugestalten; nicht festhalten; organisieren; prellen; regeln; renovieren; restaurieren; setzen; sich hochziehen an etwas; sichheben; sprudeln; staken; starten; steigen; steigern; strecken; takeln; trassieren; umziehen; umzäunen; unterstützen; veranstalten; verkehren; verwirken; wallen; widmen; wiederaufbauen; wiederherstellen; winden; übertragen; übervorteilen
meter prisa beeilen; eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; sputen; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen
padecer de estrés beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; wetzen
perseguir beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen das Urteil sprechen; erstreben; folgen; gerichtlich verfolgen; nacheifern; nachgehen; nachjagen; nachstreben; spenden; streben nach; verfolgen; verschwenden; verurteilen
precipitarse beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen

Synonyms for "eilen":


Wiktionary Translations for eilen:


Cross Translation:
FromToVia
eilen acelerar; apresurar accelerate — to hasten
eilen correr hasten — to move in a quick fashion
eilen apresurarse; darse prisa hie — to go in haste
eilen apresurarse; darse prisa; apurarse hurry — to do things quickly
eilen correr; apurarse rush — hurry

External Machine Translations:

Related Translations for Eile