German

Detailed Translations for Sammeln from German to Spanish

sammeln:

sammeln verb (sammele, sammelst, sammelt, sammelte, sammeltet, gesammelt)

  1. sammeln (zusammensuchen; versammeln; bündeln; häufen; zusammentragen)
  2. sammeln (Geld auf der Bank tun; sparen; versammeln; )
  3. sammeln (ansammeln; versammeln)
  4. sammeln (einsammeln; versammeln; bündeln; zusammentragen)
  5. sammeln (versammeln; scharen; ansammeln)
  6. sammeln (stapeln; anhäufen; zusammendrängen; aufhäufen; ansammeln)
  7. sammeln (kollektieren; einsammeln)
  8. sammeln (zusammenkriechen; zusammenbringen)
    reunir
  9. sammeln (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
  10. sammeln

Conjugations for sammeln:

Präsens
  1. sammele
  2. sammelst
  3. sammelt
  4. sammelen
  5. sammelt
  6. sammelen
Imperfekt
  1. sammelte
  2. sammeltest
  3. sammelte
  4. sammelten
  5. sammeltet
  6. sammelten
Perfekt
  1. habe gesammelt
  2. hast gesammelt
  3. hat gesammelt
  4. haben gesammelt
  5. habt gesammelt
  6. haben gesammelt
1. Konjunktiv [1]
  1. sammele
  2. sammelest
  3. sammele
  4. sammelen
  5. sammelet
  6. sammelen
2. Konjunktiv
  1. sammelte
  2. sammeltest
  3. sammelte
  4. sammelten
  5. sammeltet
  6. sammelten
Futur 1
  1. werde sammeln
  2. wirst sammeln
  3. wird sammeln
  4. werden sammeln
  5. werdet sammeln
  6. werden sammeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sammeln
  2. würdest sammeln
  3. würde sammeln
  4. würden sammeln
  5. würdet sammeln
  6. würden sammeln
Diverses
  1. sammel!
  2. sammelt!
  3. sammelen Sie!
  4. gesammelt
  5. sammelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sammeln:

NounRelated TranslationsOther Translations
deshacer Abtrennen; rückgängig machen
juntar Ansammlung; Einsammlung; Fugen; Haufen; Häufung; Mauern fugen; Sammlung; Zusammenbringen; Zusammenfügen; Zusammentun; anfügen; verbinden
postular Annehmen; Setzen
recoger Aufheben; Aufholen
resolver Abhelfen
reunir Ansammlung; Einsammlung; Haufen; Häufung; Sammlung; Zusammenbringen; Zusammenfügen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acopiar Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; bündeln; häufen; sammeln; scharen; sparen; versammeln; zusammensuchen; zusammentragen; übrigbehalten aufkaufen; einkaufen; erstehen; erwerben; kaufen
acumular Geld auf der Bank tun; anhäufen; ansammeln; aufbewahren; aufhäufen; bündeln; häufen; sammeln; scharen; sparen; stapeln; versammeln; zusammendrängen; zusammensuchen; zusammentragen; übrigbehalten Rollup ausführen; anhäufen; anwachsen; aufhäufen; aufstapeln; fortpflanzen; häufen; sich erhöhen; sich häufen; sich vermehren; stapeln; zusammenraffen; zusammenscharren
acumularse anhäufen; ansammeln; aufhäufen; sammeln; stapeln; zusammendrängen anhäufen; anwachsen; aufhäufen; aufstapeln; fortpflanzen; hineinfressen; hinunterschlucken; häufen; kumulieren; sich erhöhen; sich häufen; sich vermehren; stapeln; verbeißen
ahorrar Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; übrigbehalten abbauen; abschwächen; ausstellen; austeilen; begünstigen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; die Ausgaben einschränken; einreichen; einschenken; einschränken; erlauben; ersparen; erweisen; fallen; fortnehmen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schenken; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sich einschränken; sinken; sparen; sparsamer leben; spenden; stiften; verehren; vergönnen; verknappen; vermindern; verringern; verschenken; versiegen; wegnehmen; zuerkennen; zurückgehen; zusammengehen
amontonar anhäufen; ansammeln; aufhäufen; sammeln; stapeln; zusammendrängen anhäufen; aufhäufen; aufstapeln; häufen; sich häufen; stapeln
amontonarse anhäufen; ansammeln; aufhäufen; sammeln; stapeln; zusammendrängen fortpflanzen; zusammendrängen
apilar anhäufen; ansammeln; aufhäufen; sammeln; stapeln; zusammendrängen anhäufen; aufhäufen; aufstapeln; häufen; sich erhöhen; sich häufen; stapeln
averiguar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen ausforschen; durchforschen; einbringen; einholen; einziehen; erfinden; erforschen; erkunden; feststellen; forschen; fragen; herausfinden; informieren; kontrollieren; nachforschen; nachfragen; nachgehen; nachprüfen; nachspüren; prüfen; sich nach erkundigen; testen; untersuchen; verifizieren; überprüfen
capturar abfangen; abrufen; aufzeichnen; bestricken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen
coleccionar Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; bündeln; einsammeln; häufen; sammeln; scharen; sparen; versammeln; zusammensuchen; zusammentragen; übrigbehalten
combinar Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; übrigbehalten aneinanderreihen; kombinieren; koppeln; verbinden; vereinen; verknüpfen; zusammenfügen; zusammenlegen
compaginar Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; übrigbehalten
compilar Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; bündeln; häufen; sammeln; scharen; sparen; versammeln; zusammensuchen; zusammentragen; übrigbehalten Musik komponieren; anfertigen; aufbauen; aufstellen; ausfertigen; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erstellen; erzeugen; fabrizieren; formen; formieren; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; kompilieren; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen
descifrar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen anprangern; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; heruntermachen; hinterkommen; jucken; kratzen; kritisieren; lösen; sich scheuern; sichlösen; teilen
desenredar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
deshacer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abbestellen; abbrechen; abhängen; abkoppeln; abreißen; absagen; abtrennen; andrehen; annulieren; aufbinden; aufbrechen; aufbringen; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; aus einander spleißen; auseinandernehmen; ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; ausmisten; ausnehmen; beeinträchtigen; beschädigen; dekodieren; einstellen; entehen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entzweireißen; herausnehmen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losreißen; losziehen; lösen; rückgängig machen; scheiden; spleißen; splissen; stornieren; streichen; teilen; tilgen; treiben; trennen; wegreißen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zertrümmern; zurückdrehen
deshilachar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auftrennen; auseinander fasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
deshilar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
desmenuzar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen bröckeln; sich krümeln; verkrümeln; zerbröckeln; zerbröseln; zerkrümeln
destejer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
economizar Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; übrigbehalten die Ausgaben einschränken; einschränken; ersparen; feilschen; knabbern; knausern; kürzertreten; mindern; reduzieren; schachern; sich einschränken; sicheinschränken; sparen; sparsamer leben; sparsamerleben; vermindern; zwacken
hacer una colecta einsammeln; kollektieren; sammeln
investigar aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abfühlen; abhören; abtasten; ausforschen; befragen; durchforschen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; examinieren; explorieren; fahnden; forschen; kontrollieren; lesen; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; prüfen; spüren; studieren; suchen; testen; untersuchen; überprüfen
juntar Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; übrigbehalten aneinanderkuppeln; bei einander bringen; gemeinsam machen; konzentrieren; mauern; zusammen tun; zusammenbringen; zusammenfügen; zusammenkriegen; zusammensetzen
postular einsammeln; kollektieren; sammeln annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten; vorbringen
quedar Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; übrigbehalten bleiben; dauern; fortdauern; fortwähren; sich aufhalten; stehenbleiben; verweilen
recoger ansammeln; bündeln; einsammeln; sammeln; versammeln; zusammentragen Geld einziehen; abblenden; abdecken; abholen; abmontieren; abnehmen; abpflücken; abräumen; abschirmen; abziehen; ansammeln; anstellen; aufbewahren; aufheben; aufhellen; aufholen; aufklären; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufräumen; aufsammeln; aufwischen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; bergen; beseitigen; bewahren; blenden; decken; egalisieren; einholen; einlösen; einräumen; einsammeln; enteignen; entfernen; entheben; entnehmen; erfassen; ergreifen; erleichtern; erlöschen; ernten; ertappen; erwischen; erzielen; fallen; fangen; fassen; fortnehmen; gewinnen; holen; klarwerden; lagern; pflücken; schaukeln; schnappen; schwinden; sinken; speichern; verfallen; versammeln; wegholen; weglegen; wegnehmen; wegräumen; zusammenraffen; zusammenscharren; zusammentragen
recolectar dinero einsammeln; kollektieren; sammeln
resolver aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abhandeln; abmachen; abwickeln; anhalten; aufhören; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; beenden; beilegen; beschließen; bestimmen; deuten; enden; entknoten; enträtseln; entscheiden; entwirren; entziffern; festlegen; festsetzen

Synonyms for "sammeln":


Wiktionary Translations for sammeln:

sammeln
verb
  1. vereinigen, versammeln
  2. unsystematisches Suchen, Erhalten und darauf folgendes Benutzen/Verbrauchen
  3. systematisches Suchen, Erhalten und Aufbewahren einer abgegrenzten Art bzw. Kategorie bestimmter Gegenstände oder Informationen

Cross Translation:
FromToVia
sammeln concentrarse center — concentrate on
sammeln reunir; recoger; juntar collect — to gather together
sammeln coleccionar collect — to accumulate items for a hobby
sammeln juntar; recoger gather — to bring together; to collect
sammeln reunir verzamelen — bijeenbrengen
sammeln acaudalar; atesorar; recoger; amontonar vergaren — bijeenbrengen
sammeln recoger; colectar inzamelen — bijeenbrengen
sammeln acopiar; colegir; allegar; recoger; acabildar; aunar; reunir; juntar bijeenbrengen — bij elkaar brengen
sammeln coleccionar collectionner — Réunir en collections.
sammeln coleccionar; acumular; reunir; juntar rassemblerassembler de nouveau des personnes, des bêtes ou des choses qui disperser.
sammeln recoger recueillir — (vieilli) rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte ; on dit plutôt « récolter ».


Wiktionary Translations for Sammeln:


Cross Translation:
FromToVia
Sammeln recolección; recogida collection — activity of collecting

External Machine Translations:

Related Translations for Sammeln