German

Detailed Translations for Stutzen from German to Spanish

stutzen:

Conjugations for stutzen:

Präsens
  1. stutze
  2. stutzt
  3. stutzt
  4. stutzen
  5. stutzt
  6. stutzen
Imperfekt
  1. stutzte
  2. stutztest
  3. stutzte
  4. stutzten
  5. stutztet
  6. stutzten
Perfekt
  1. habe gestutzt
  2. hast gestutzt
  3. hat gestutzt
  4. haben gestutzt
  5. habt gestutzt
  6. haben gestutzt
1. Konjunktiv [1]
  1. stutze
  2. stutzest
  3. stutze
  4. stutzen
  5. stutzet
  6. stutzen
2. Konjunktiv
  1. stutzete
  2. stutzetest
  3. stutzete
  4. stutzeten
  5. stutzetet
  6. stutzeten
Futur 1
  1. werde stutzen
  2. wirst stutzen
  3. wird stutzen
  4. werden stutzen
  5. werdet stutzen
  6. werden stutzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stutzen
  2. würdest stutzen
  3. würde stutzen
  4. würden stutzen
  5. würdet stutzen
  6. würden stutzen
Diverses
  1. stutz!
  2. stutzt!
  3. stutzen Sie!
  4. gestutzt
  5. stutzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stutzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
cortar Abkappen; Abknipsen; Abschneiden; Abschpalten; Absondern; Abtrennen; Umhacken; Umhauen
detenerse Ausrollen
podar Beschneidung; Kürzung
VerbRelated TranslationsOther Translations
afeitar kürzen; schneiden; stutzen rasieren
alzar la vista aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken
asombrarse aufsehen; emporblicken; erstumt stehen; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken befremden; erstaunen; inErstaunensetzen; verwundern; wundern
cortar kürzen; schneiden; stutzen Abkappen; abhauen; abhouwen; abkappen; abkoppeln; abreißen; abschließen; abschneiden; angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; ausschneiden; bedienen; beeinträchtigen; bersten; durchhauen; durchschneiden; einkerben; einschneiden; entkoppeln; feinhacken; fällen; hacken; hindern; hobeln; häufen; in Stücke hacken; kappen; kerben; kleinmachen; knipsen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; scheiden; schlagen; schlußfolgern; schneiden; servieren; sichbedienen; spalten; spleißen; splissen; streichen; stören; teilen; trennen; tönen; umhauen; unterbrechen; verriegeln; verschnippeln; versperren; wegreißen; wegschneiden; zerkleinern; zerlegen; zerreißen; zerstückeln; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
detenerse Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen abbrechen; abstoppen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; sich befinden; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillstehen; verkehren; vollenden
esquilar kürzen; schneiden; stutzen
estar sorprendido aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken platt sein; staunen; verblüfft sein; verdutzt sein
estreñir Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen abklemmen; abknipsen; stopfen
levantar la mirada aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken aufblicken; aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; nach oben gucken; nach oben sehen
levantar los ojos aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken aufblicken; aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; nach oben gucken; nach oben sehen
llenar con masilla Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen Löcher stopfen; flicken; stopfen
ocultar Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen abschirmen; ausblenden; einhüllen; hinterziehen; hüllen; kamouflieren; tarnen; umkleiden; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verkleiden; vermummen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
parar un momento einige Zeit stoppen; stutzen
pararse Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen abstoppen; anhalten; aufhören; beenden; bremsen; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillstehen; stoppen; zum Stillstand kommen
perfilar kürzen; schneiden; stutzen Profil; abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; profilieren; trassieren; umzäunen; übervorteilen
podar kürzen; schneiden; stutzen abkürzen; beschneiden; kürzen; schneiden; wegschneiden
quedarse atónito erstumt stehen; stutzen entsetzt sein
quedarse con la boca abierta aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken platt sein; staunen; verblüfft sein; verdutzt sein
quedarse pasmado aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken platt sein; staunen; verblüfft sein; verdutzt sein
quedarse perplejo aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken platt sein; staunen; verblüfft sein; verdutzt sein
ser suspicaz argwöhnisch werden; stutzen
taponar Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen Löcher stopfen; flicken; stopfen; verkorken
zurcir Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen Löcher stopfen; flicken; stopfen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
cortar ausschneiden

Synonyms for "stutzen":


Stutzen:

Stutzen [der ~] noun

  1. der Stutzen

Stutzen [das ~] noun

  1. Stutzen (Abkürzen)
    la recortación

Translation Matrix for Stutzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
recortación Abkürzen; Stutzen
toma de corriente Stutzen

Wiktionary Translations for Stutzen:


Cross Translation:
FromToVia
Stutzen inyector; tobera; boquilla nozzle — short tube

Stützen:

Stützen [die ~] noun

  1. die Stützen (Abstützen)
    el socorros; el sostenimiento

Translation Matrix for Stützen:

NounRelated TranslationsOther Translations
socorros Abstützen; Stützen
sostenimiento Abstützen; Stützen Halt

stützen:

Conjugations for stützen:

Präsens
  1. stütze
  2. stützt
  3. stützt
  4. stützen
  5. stützt
  6. stützen
Imperfekt
  1. stützte
  2. stütztest
  3. stützte
  4. stützten
  5. stütztet
  6. stützten
Perfekt
  1. habe gestützt
  2. hast gestützt
  3. hat gestützt
  4. haben gestützt
  5. habt gestützt
  6. haben gestützt
1. Konjunktiv [1]
  1. stütze
  2. stützest
  3. stütze
  4. stützen
  5. stützet
  6. stützen
2. Konjunktiv
  1. stützete
  2. stützetest
  3. stützete
  4. stützeten
  5. stützetet
  6. stützeten
Futur 1
  1. werde stützen
  2. wirst stützen
  3. wird stützen
  4. werden stützen
  5. werdet stützen
  6. werden stützen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stützen
  2. würdest stützen
  3. würde stützen
  4. würden stützen
  5. würdet stützen
  6. würden stützen
Diverses
  1. stütz!
  2. stützt!
  3. stützen Sie!
  4. gestützt
  5. stützend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stützen:

NounRelated TranslationsOther Translations
atender Ausführen; Fertigsein; Folge
servir Auftragen; Servieren
VerbRelated TranslationsOther Translations
apoyar abstützen; beistehen; entlasten; stützen; unterstützen anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; jemand motivieren; motivieren; stimulieren; unterstützen
apuntalar abstützen; entlasten; stützen; unterstützen anfeuern; ankurbeln; anregen; anspornen; antreiben; aufmotzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ausbessern; ermuntern; ermutigen; motivieren; reizen; stimulieren; unterstützen; verbessern; zusprechen
asistir beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; beistehen; da sein; dabei sein; einbringen; einfädeln; einführen; entgegenhalten; entgegnen; helfen; introduzieren; jemanden ersetzen; mithelfen; pflegen; verpflegen; versorgen; vorbringen
asomarse sich lehnen; sich stützen; stützen
atender beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Knöpfe bedienen; abhören; anhören; annehmen; assistieren; aufmerksahm zuhören; ausforschen; ausfragen; auszahlen; bedienen; befolgen; befragen; belohnen; besolden; bewirken; bezahlen; entgelten; folgen; für etwas sorgen; gehorchen; hinhören; honorieren; horchen; hören; jemanden ersetzen; lauschen; lohnen; nachfolgen; nachkommen; pflegen; sich kümmern; sorgen; sorgen für; vergüten; verhören; verlassen; verpflegen; versorgen; zuhören
ayudar beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; avancieren; befördern; beistehen; forthelfen; helfen; jemanden ersetzen; mithelfen; unterstützen während; vorwärtshelfen; weiterhelfen
basar begründen; stützen ausphälen; fundieren; gründen
basarse basieren auf; stützen
cimentar begründen; stützen
colaborar beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; zusammen arbeiten; zusammenarbeiten
cooperar beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; koöperieren; mitarbeiten; zusammen arbeiten
fundar begründen; stützen anordnen; aufbauen; aufführen; aufrichten; aufrücken; aufstellen; aufziehen; ausphälen; ausrichten; bauen; begründen; besiedeln; deichseln; einführen; einrichten; erbauen; erden; errichten; etablieren; fundieren; gründen; herrichten; hissen; initiieren; kolonisieren; konstruieren; organisieren; regeln; setzen; starten; steigen; stiften; urbarmachen; veranstalten; wallen
hacer beneficencia Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
poner puntales abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
ser de ayuda beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
servir beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Essen auf den Teller geben; Knöpfe bedienen; anrichten; assistieren; auffüllen; auftischen; auftragen; ausstellen; austeilen; bedienen; begünstigen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; dienen; einreichen; einschenken; erlauben; erweisen; funktionieren; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; helfen; hineingießen; mithelfen; nachgiessen; nachschenken; nutzen; nützen; schenken; servieren; spenden; stiften; verehren; vergönnen; verschenken; vorsetzen; zu Diensten sein; zuerkennen
soportar abstützen; entlasten; stützen; unterstützen animieren; anspornen; aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; einfordern; einkassieren; eintreiben; einziehen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ermuntern; ermutigen; ertragen; fühlen; kassieren; leiden; miterleben; mitmachen; motivieren; sinken; standhalten; stehlen; stimulieren; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
sostener beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; unterstützen anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; hinhalten; hochhalten; motivieren; stimulieren; unterstützen
sujetar abstützen; entlasten; stützen; unterstützen an einander befestigen; anbinden; anfeuern; animieren; anketten; anlegen; anspornen; antreiben; aufbinden; aufknoten; aufmuntern; befestigen; binden; dokumentieren; ermuntern; ermutigen; fesseln; festbinden; festhalten; festklammern; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; heften; hochbinden; knebeln; motivieren; schnüren; stimulieren; unterstützen; verankern; verknoten; zurren

Synonyms for "stützen":

  • lehnen; abhängig sein

Wiktionary Translations for stützen:

stützen
verb
  1. transitiv: jemanden, etwas (ab)sichern, zusätzlichen Halt geben
  2. die Wahrheit oder Richtigkeit von etwas zeigen
  3. reflexiv: auf etwas beruhen, zurückgehen

Cross Translation:
FromToVia
stützen ayudar abet — to support, uphold, or aid
stützen apuntalar buttress — support something physically with, or as if with, a buttress
stützen corroborar corroborate — To confirm or support with additional evidence
stützen apoyar; sostener; apuntalar support — to keep from falling
stützen apuntalar; sustentar underpin — To support from below with props or masonry
stützen respaldar; sustentar underpin — To give support to
stützen acodar; sostener; acodalar; apuntalar stutten — iets door het plaatsen van een steun voor omvallen behoeden
stützen apoyar steunen~ op: de last gedeeltelijk op iets leggen
stützen arrimar; apoyar accoterappuyer d’un côté pour soutenir.

External Machine Translations:

Related Translations for Stutzen