Summary


German

Detailed Translations for piesacken from German to Spanish

piesacken:

Conjugations for piesacken:

Präsens
  1. piesacke
  2. piesackst
  3. piesackt
  4. piesacken
  5. piesackt
  6. piesacken
Imperfekt
  1. piesackte
  2. piesacktest
  3. piesackte
  4. piesackten
  5. piesacktet
  6. piesackten
Perfekt
  1. habe gepiesackt
  2. hast gepiesackt
  3. hat gepiesackt
  4. haben gepiesackt
  5. habt gepiesackt
  6. haben gepiesackt
1. Konjunktiv [1]
  1. piesacke
  2. piesackest
  3. piesacke
  4. piesacken
  5. piesacket
  6. piesacken
2. Konjunktiv
  1. piesackte
  2. piesacktest
  3. piesackte
  4. piesackten
  5. piesacktet
  6. piesackten
Futur 1
  1. werde piesacken
  2. wirst piesacken
  3. wird piesacken
  4. werden piesacken
  5. werdet piesacken
  6. werden piesacken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde piesacken
  2. würdest piesacken
  3. würde piesacken
  4. würden piesacken
  5. würdet piesacken
  6. würden piesacken
Diverses
  1. piesack!
  2. piesackt!
  3. piesacken Sie!
  4. gepiesackt
  5. piesackend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for piesacken:

NounRelated TranslationsOther Translations
fastidiar Piesacken; Quälen; Sekkieren
provocar Anrichten; Piesacken; Provozieren; Quälen; Sekkieren; Verursachen
VerbRelated TranslationsOther Translations
fastidiar belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; provozieren; quälen; reizen; schikanieren; schinden; striezen; triezen; tyrannisieren; wegekeln; zusetzen; ärgern auf die Nerven gehen; aufziehen; beanstanden; belästigen; bescheißen; eitern; erregen; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; geringschätzen; hinters Licht führen; irreführen; irritieren; jemandem lästig fallen; klagen; neppen; nerven; plagen; prickeln; reizen; reklamieren; schikanieren; sich beschweren; sich eklig benehmen; streiten; stören; verachten; verarschen; vergraulen; verladen; verschmähen; weg ekeln; zanken; zusetzen; ärgern
hacer la puñeta belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln
hacer rabiar piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; striezen; triezen; zusetzen; ärgern aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen
incordiar belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; langweilig sein; neppen; salbadern; verarschen
irritar piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; striezen; triezen; zusetzen; ärgern auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern
molestar belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln Schaden zufügen; eitern; foppen; jemandem lästig fallen; plagen; schaden; schikanieren; sich eklig benehmen; streiten; stören; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; zanken; zusetzen
provocar belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; provozieren; quälen; reizen; schikanieren; schinden; striezen; triezen; tyrannisieren; wegekeln; zusetzen; ärgern aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anrichten; anschüren; anspornen; anstiften; antreiben; antun; aufhetzen; aufjagen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; auslösen; ausmachen; ausnehmen; bejauchzen; beleben; bestimmen; bewirken; einflüstern; eingeben; einhelfen; eitern; entlocken; ermessen; ermuntern; ermutigen; erwecken; erzeugen; feiern; foppen; forttreiben; herausfordern; herauslocken; herbeiführen; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neubeleben; nötigen; prophezeien; provozieren; provuzieren; raten; reizen; schätzen; schüren; sich eklig benehmen; soufflieren; stimulieren; suggerieren; taxieren; unterstützen; veranlassen; veranschlagen; verarschen; vergraulen; verladen; verursachen; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; wecken; weg ekeln; zujauchzen; zujubeln; zuraten; zusprechen; überschlagen

Synonyms for "piesacken":


Wiktionary Translations for piesacken:

piesacken
verb
  1. über einen längeren Zeitraum bewusst quälen

Cross Translation:
FromToVia
piesacken molestar; fastidiar badger — pester
piesacken chinchar jennen — (overgankelijk) pesten, uitdagen

Piesacken:

Piesacken [das ~] noun

  1. Piesacken (Zwiebeln)
    el chinchar; el mosqueo; el fastidio; la vejación; el hostigamiento; la gamberrada
  2. Piesacken (Quälen; Sekkieren)
    el provocar; el fastidiar; el jorobar

Translation Matrix for Piesacken:

NounRelated TranslationsOther Translations
chinchar Piesacken; Zwiebeln
fastidiar Piesacken; Quälen; Sekkieren
fastidio Piesacken; Zwiebeln Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
gamberrada Piesacken; Zwiebeln Dummejungenstreiche; Jungenstreich; Schalkhaftigkeit; Schelmenstreich; Unartigkeit; Unfug; Ungezogenheit
hostigamiento Piesacken; Zwiebeln
jorobar Piesacken; Quälen; Sekkieren
mosqueo Piesacken; Zwiebeln
provocar Piesacken; Quälen; Sekkieren Anrichten; Provozieren; Verursachen
vejación Piesacken; Zwiebeln Heimsuchung; Prüfung
VerbRelated TranslationsOther Translations
chinchar abschwören; den Rauch in die Lunge einatmen; eitern; faseln; flennen; greinen; inhalieren; jammern; klagen; klonen; langweilig sein; leinern; nörgeln; quaken; salbadern; schwören; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
fastidiar auf die Nerven gehen; aufziehen; beanstanden; belästigen; bescheißen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; erregen; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; geringschätzen; hinters Licht führen; irreführen; irritieren; jemandem lästig fallen; klagen; martern; neppen; nerven; piesacken; plagen; prickeln; provozieren; quälen; reizen; reklamieren; schikanieren; schinden; sich beschweren; sich eklig benehmen; streiten; striezen; stören; triezen; tyrannisieren; verachten; verarschen; vergraulen; verladen; verschmähen; weg ekeln; wegekeln; zanken; zusetzen; ärgern
jorobar anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; geringschätzen; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; verachten; veranlassen; verschmähen; verursachen
provocar aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anrichten; anschüren; anspornen; anstiften; antreiben; antun; aufhetzen; aufjagen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; auslösen; ausmachen; ausnehmen; bejauchzen; beleben; belästigen; bestimmen; bewirken; brutal vorgehen; einflüstern; eingeben; einhelfen; einschüchtern; eitern; entlocken; ermessen; ermuntern; ermutigen; erwecken; erzeugen; feiern; foppen; forttreiben; herausfordern; herauslocken; herbeiführen; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; martern; motivieren; neubeleben; nötigen; piesacken; plagen; prophezeien; provozieren; provuzieren; quälen; raten; reizen; schikanieren; schinden; schätzen; schüren; sich eklig benehmen; soufflieren; stimulieren; striezen; suggerieren; taxieren; triezen; tyrannisieren; unterstützen; veranlassen; veranschlagen; verarschen; vergraulen; verladen; verursachen; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; wecken; weg ekeln; wegekeln; zujauchzen; zujubeln; zuraten; zusetzen; zusprechen; ärgern; überschlagen

External Machine Translations: