German

Detailed Translations for entzündet from German to Spanish

entzündet:


sich entzünden:

sich entzünden verb (entzünde mich, entzündest dich, entzündet sich, entzündete sich, entzündetet euch, sich entzündet)

  1. sich entzünden (sich entflammen; entbrennen)

Conjugations for sich entzünden:

Präsens
  1. entzünde mich
  2. entzündest dich
  3. entzündet sich
  4. entzünden uns
  5. entzündet euch
  6. entzünden sie
Imperfekt
  1. entzündete mich
  2. entzündetest dich
  3. entzündete sich
  4. entzündeten uns
  5. entzündetet euch
  6. entzündeten sich
Perfekt
  1. habe mich entzündet
  2. hast dich entzündet
  3. hat sich entzündet
  4. haben uns entzündet
  5. habt euch entzündet
  6. haben sich entzündet
1. Konjunktiv [1]
  1. entzünde mich
  2. entzündest dich
  3. entzünde sich
  4. entzünden uns
  5. entzündet euch
  6. entzünden sich
2. Konjunktiv
  1. entzündete mich
  2. entzündetest dich
  3. entzündete sich
  4. entzündeten uns
  5. entzündetet euch
  6. entzündeten sich
Futur 1
  1. werde mich entzünden
  2. wirst dich entzünden
  3. wird sich entzünden
  4. werden uns entzünden
  5. werdet euch entzünden
  6. werden sich entzünden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mich entzünden
  2. würdest dich entzünden
  3. würde sich entzünden
  4. würden uns entzünden
  5. würdet euch entzünden
  6. würden sich entzünden
Diverses
  1. entzünde dich!
  2. entzündet euch!
  3. entzünden Sie sich!
  4. entzündet
  5. entzündend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sich entzünden:

VerbRelated TranslationsOther Translations
encenderse entbrennen; sich entflammen; sich entzünden anblitzen; aufblitzen
inflamarse entbrennen; sich entflammen; sich entzünden abbrennen; aufbrennen; ausbrennen; entbrennen; herunterbrennen; leerbrennen; niederbrennen; verbrennen

entzündet form of entzünden:

entzünden verb (entzünde, entzündest, entzündet, entzündete, entzündetet, entzündet)

  1. entzünden (anzünden; anstecken)
  2. entzünden (licht anstecken; anmachen; zünden; )

Conjugations for entzünden:

Präsens
  1. entzünde
  2. entzündest
  3. entzündet
  4. entzünden
  5. entzündet
  6. entzünden
Imperfekt
  1. entzündete
  2. entzündetest
  3. entzündete
  4. entzündeten
  5. entzündetet
  6. entzündeten
Perfekt
  1. habe entzündet
  2. hast entzündet
  3. hat entzündet
  4. haben entzündet
  5. habt entzündet
  6. haben entzündet
1. Konjunktiv [1]
  1. entzünde
  2. entzündest
  3. entzünde
  4. entzünden
  5. entzündet
  6. entzünden
2. Konjunktiv
  1. entzündete
  2. entzündetest
  3. entzündete
  4. entzündeten
  5. entzündetet
  6. entzündeten
Futur 1
  1. werde entzünden
  2. wirst entzünden
  3. wird entzünden
  4. werden entzünden
  5. werdet entzünden
  6. werden entzünden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entzünden
  2. würdest entzünden
  3. würde entzünden
  4. würden entzünden
  5. würdet entzünden
  6. würden entzünden
Diverses
  1. entzünd!
  2. entzündet!
  3. entzünden Sie!
  4. entzündet
  5. entzündend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entzünden:

NounRelated TranslationsOther Translations
alzar Aufstecken; in die Höhe stecken
amanecer Anbrechen; Anfangen; Morgendämmerung; Morgenstunde
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
VerbRelated TranslationsOther Translations
alzar anstecken; anzünden; entzünden Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; absorbieren; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; aneignen; anfügen; angehen; anheben; anlaufen; anlernen; anmachen; anstecken; ansteigen; anziehen; anzünden; aufbrechen; aufbringen; aufdrehen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufnehmen; aufragen; aufrollen; aufrücken; aufsaugen; aufstauben; aufsteigen; aufstocken; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausbleichen; ausheben; ausnehmen; ausschlürfen; begaunern; begrenzen; beheben; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; davontragen; eindrehen; eine Zigarette entzünden; einfassen; einhegen; einläuten; einpauken; einschnauben; einschnupfen; einsäumen; einzäunen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; erheben; erhöhen; erlernen; erneuern; errichten; ersteigen; festlegen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; herstellen; hinaufbringen; hinaufdrehen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufschrauben; hinaufsteigen; hineintun; hintergehen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hissen; hochbinden; hochdrehen; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochschrauben; hochsteigen; hochziehen; in Brand stecken; kassieren; lernen; neppen; neugestalten; prellen; renovieren; restaurieren; schwellen; sichheben; sprudeln; staken; starten; steigen; steigern; strecken; studieren; säumen; trassieren; umranden; umzäunen; verkehren; verladen; verwirken; wallen; wiederaufbauen; wiederherstellen; zufügen; zugeben; zulegen; übervorteilen
amanecer anstecken; anzünden; entzünden abgrenzen; abstecken; abzäunen; anmahnen; auffordern; ausbleichen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; dämmern; einfassen; einhegen; einsäumen; einzäunen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; festlegen; flimmern; fordern; fortführen; fortschaffen; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; hinhalten; hintergehen; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; leuchten; mahnen; nachtragen; neppen; prellen; rügen; scheinen; schelten; schimmern; schätzen; säumen; tadeln; tagen; trassieren; umranden; umziehen; umzäunen; verketzern; verladen; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zirpen; zurechtweisen; übervorteilen
ecender las luces anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden
encender anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; aneignen; anfeuern; animieren; anlernen; anmachen; anspornen; anstecken; antreiben; anzünden; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; einpauken; einschalten; entbrennen; entflammen; erlernen; ermuntern; ermutigen; in Brand stecken; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; lernen; motivieren; provuzieren; stimulieren; studieren; unterstützen
enlucir anstecken; anzünden; entzünden ausbleichen; kalken; verputzen
levantar anstecken; anzünden; entzünden Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; anfeuern; angehen; anheben; anhäufen; anlaufen; anmachen; anordnen; anspornen; anstecken; ansteigen; antreiben; anziehen; anzünden; aufbauen; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufleuchten; aufmuntern; aufrichten; aufrollen; aufrücken; aufschütten; aufstauben; aufsteigen; aufstellen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausheben; ausrichten; bauen; beauftragen; beeilen; begrenzen; begründen; beheben; blitzen; davontragen; deichseln; eilen; eindrehen; einhegen; einläuten; einrichten; einschnauben; einschnupfen; einzäunen; emporheben; emporsteigen; emporziehen; entbinden; entlassen; entnehmen; erbauen; erheben; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erneuern; errichten; ersteigen; etablieren; festlegen; freigeben; freilassen; gründen; hasten; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herauslösen; herausquellen; herausziehen; herrichten; herstellen; hetzen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hingeben; hinhalten; hissen; hochbinden; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochwerfen; hochziehen; im Anziehen steigen; in Brand stecken; jagen; kassieren; konstruieren; lernen; leuchten; motivieren; nach oben werfen; nach oben ziehen; neppen; neugestalten; nicht festhalten; organisieren; prellen; regeln; renovieren; restaurieren; setzen; sich beeilen; sich hochziehen an etwas; sichheben; sprudeln; sputen; staken; starten; steigen; steigern; strecken; takeln; trassieren; umziehen; umzäunen; unterstützen; veranstalten; verkehren; verwirken; wallen; wetzen; widmen; wiederaufbauen; wiederherstellen; winden; übertragen; übervorteilen
prender la luz anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden
robar con engaño anstecken; anzünden; entzünden abgrenzen; abstecken; abzäunen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; hintergehen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verladen; übervorteilen

Synonyms for "entzünden":


Wiktionary Translations for entzünden:

entzünden
verb
  1. übertragen: jemandes Leidenschaft für etwas erwecken
  2. (reflexiv) Medizin: krankhaft und schmerzhaft röten und anschwellen
  3. (transitiv) in Brand setzen
  4. (reflexiv) anfangen zu brennen; Feuer fangen

Cross Translation:
FromToVia
entzünden inflammarse; infectarse ontsteken — geïnfecteerd raken
entzünden encender; inflamar ontsteken — in vlammen (doen) opgaan
entzünden pegar fuego a; encender; alumbrar set on fire — cause to begin to burn