Summary
German to Spanish: more detail...
-
reinlegen:
-
Wiktionary:
reinlegen → engañar, estafar, timar, inculpar -
Synonyms for "reinlegen":
auf die falsche Fährte locken; derblecken; düpieren; hinters Licht führen; hinwegtäuschen; irreführen; irreleiten; täuschen; verarschen; verkaspern; veräppeln; austauschen; verständigen; kommunizieren
abträglich; auflaufen lassen; Schaden zufügen; schädigen; Verlust zufügen; zufügen
austricksen; überlisten; blenden; bluffen; trügen; täuschen
-
Wiktionary:
German
Detailed Translations for reinlegen from German to Spanish
reinlegen: (*Using Word and Sentence Splitter)
- rein: cuidado; justo; honesto; pulcro; púdico; limpio; depurado; inmaculado; casto; sencillo; natural; ingenuo; inocente; mero; sólo; únicamente; exclusivamente; abierto; directamente; claramente; abiertamente; hecho casto; expurgado; con franqueza; sin reserva; claro; verdadero; entero; puro; correcto; quito; auténtico; neto; verdaderamente; sencillamente; genuino; francamente; perfecto; virgen; íntegro; intacto; virginal; no corroído; no atacado; ordenado; decente; de verdad; esmerado; puramente; higiénico; ordenadamente; decentemente; bien ordenado; nuevo; vacío; agotado; ciego; pijo; vano; reciente; realmente; falso; presumido; astuto; sereno; moderno; vanidoso; ocioso; engreído; creído; desocupado; exhausto; legítimo; inalterable; desinflado; inmutable; imperturbable; vacuo; impávido; vanal; impertérrito; sin usar; no adulterado; sin afectación; sin emoción; sin probar
- legen: poner; mover; situar; derribar; destinar; publicar; depositar; estacionar; deponer; depositar sobre; colocar; hacer; jugar; pagar; ubicar; tender; invertir; tumbar; reducir; componer; encajar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales
- Legen: puesta; postura; nidal