Noun | Related Translations | Other Translations |
apatía
|
Antreibsarmut; Entschlußlosigkeit; Schlappheit; Trägheit
|
Apathie; Charakterlosigkeit; Energielosigkeit; Kraftlosigkeit; Lustlosigkeit; Schlaffheit; Unlust
|
bache
|
Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen
|
Armenviertel; Arsch; Barackenviertel; Delle; Dorf; Einbruch; Einsturz; Elendviertel; Hintern; Loch; Nest; Ort; Platz; Unterkante; Vertiefung; Zusammenbruch; Zusammensturz
|
baja
|
Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen
|
Antrag auf Entlassung; Antrag auf Kündigung; Ausscheidung; Ausschreibung; Austritt; Depression; Einbruch; Einsturz; Einstürze; Einstürzen; Entlassungsersuchen; Ermäßigung; Fallen; Flaute; Geschäftsflaute; Geschäftsstille; Herabsetzung; Kündigung; Niedergang; Preisnachlaß; Preissenkung; Reduktion; Reduzierung; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Skonto; Stürzen; Tiefkonjunktur; Traurigkeit; Zusammenbruch; Zusammensturz; während der Landung aufsetzen
|
bajones
|
Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen
|
|
bajón
|
Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen
|
Einbruch; Einsturz; Niedrigstrekord; Tiefenrekord; Tiefpunkt; Tiefstand; Zusammenbruch; Zusammensturz; emotionale Krisis
|
crisis
|
Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen
|
Alarm; Armut; Depression; Einbruch; Einsturz; Elend; Gemütsleiden; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Krise; Not; Notzustand; Trübsinn; Wende; Wendepunkt; Zusammenbruch; Zusammensturz; niedrige Konjunktur
|
debilidad
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Ermangelung; Erregbarkeit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Ohnmacht; Schlaffheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Verletzbarkeit; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
|
depresión
|
Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen
|
Bodensenkung; Delle; Depression; Einsenkung; Einsturz; Einstürze; Einstürzen; Flaute; Gemütsleiden; Geschäftsflaute; Geschäftsstille; Krise; Lebensmüdigkeit; Melancholie; Mulde; Mutlosigkeit; Niedergang; Niederung; Niedrigkeit; Ratlosigkeit; Rückfall; Rückgang; Schwermut; Schwäche; Senke; Senkung; Tief; Tiefe; Tiefkonjunktur; Traurigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinn; Trübsinnigkeit; Verzweiflung; Zusammenbruch; niedrige Konjunktur
|
estupidez
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Absurdität; Albernheit; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Flause; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geistlosigkeit; Gutgläubigkeit; Idiotie; Irrsinn; Kinderei; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Naivität; Narrheit; Rückständigkeit; Schlichtheit; Schnitzer; Schwachsinnigkeit; Schäkerei; Stummheit; Stumpfsinnigkeit; Taubstummheit; Tobsucht; Tollkühnheit; Torheit; Unbesonnenheit; Unklugheit; Unschuld; Unsinn; Unsinnigkeit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wut; Zurückgebliebenheit
|
fatiga
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Ermattung; Ermüdung; Erschlaffung; Erschöpfung; Vollständigkeit
|
flojedad
|
Abgespanntheit; Depression; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Unbehagen; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Geschmacklosigkeit; Ohnmacht; Schlaffheit; Weiche; Weichheit
|
flojera
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Geschmacklosigkeit
|
fracaso
|
Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen
|
Bock; Bruch; Dummheit; Einbruch; Einsturz; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Knacks; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schwäche; Stockung; Verfehlung; Verirrung; Versager; Versehen; Verstoß; Zusammenbruch; Zusammensturz
|
fragilidad
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
Brechbarkeit; Sprödigkeit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
|
holgazanería
|
Antreibsarmut; Entschlußlosigkeit; Schlappheit; Trägheit
|
Faulenzerei; Faulenzertum; Müßiggang; Nichtstun
|
inactividad
|
Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
|
|
indolencia
|
Faulenzer; Faulheit; Flegelhaftigkeit; Grobheit; Klobigkeit; Langsamkeit; Laschheit; Lauheit; Laxheit; Lethargie; Mattigkeit; Plumpheit; Schlafsucht; Schlafsüchte; Schlappheit; Schwerfälligkeit; Trägheit
|
Faulheit; Geistesträgheit; Laschheit; Lauheit; Laxheit; Trägheit
|
inercia
|
Antreibsarmut; Entschlußlosigkeit; Faulenzer; Faulheit; Flegelhaftigkeit; Grobheit; Klobigkeit; Langsamkeit; Laschheit; Lauheit; Laxheit; Lethargie; Mattigkeit; Plumpheit; Schlafsucht; Schlafsüchte; Schlappheit; Schwerfälligkeit; Trägheit
|
Energielosigkeit; Geistesträgheit; Kraftlosigkeit; Langsamkeit; Lethargie; Ruhestand; Schlaffheit; Schlafsucht; Trägheit
|
lentitud
|
Antreibsarmut; Entschlußlosigkeit; Schlappheit; Trägheit
|
Langsamkeit; Lethargie; Schlafsucht; Trägheit
|
letargo
|
Antreibsarmut; Entschlußlosigkeit; Schlappheit; Trägheit
|
Langsamkeit; Lethargie; Trägheit
|
pereza
|
Antreibsarmut; Entschlußlosigkeit; Schlappheit; Trägheit
|
Bequemlichkeit; Faulenzerei; Faulenzertum; Faulheit; Leere; Leerheit; Müßiggang; Nichtstun; Schlafsucht; Trägheit; Öde
|