German
Detailed Translations for Bogen from German to Spanish
Bogen:
-
der Bogen (Kurve; Rundung; Krümmung; Wölbung)
-
der Bogen (Wölbung; Biegung; Rundung)
-
der Bogen (Handbogen; Armbrust; Handbögen)
-
der Bogen (Geigenbogen)
-
der Bogen (Geigenbogen; Streichbogen)
-
der Bogen
Translation Matrix for Bogen:
Synonyms for "Bogen":
Wiktionary Translations for Bogen:
Bogen
Cross Translation:
noun
-
Typografie: Element der Notenschrift über zwei gleich hohen Noten zur Verlängerung des Tones
- Bogen → ligadura
-
nach bestimmten, meist standardisierten Maßen beschnittenes bzw. geschöpftes Papier
-
Musik: mit Haar bespannter hölzerner Stab zum Bespielen von Saiteninstrumenten
- Bogen → arco
-
Sport, Jagd, Militär: aus Holz gefertigte und mit einer Sehne versehene Schusswaffe zum Abschießen von Pfeilen
- Bogen → arco
-
Bauwesen: Bauteil über Öffnungen und Raum zum Tragen darüberliegender Bauteile
- Bogen → arco
-
allgemein und Mathematik: gekrümmte, in der Regel mathematisch beschreibbare Linie, Kurve
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Bogen | → arco | ↔ arc — geometry: part of a curve |
• Bogen | → curva | ↔ arc — curve |
• Bogen | → arco | ↔ arch — inverted U shape |
• Bogen | → arco | ↔ arch — arrangement of trapezoidal stones |
• Bogen | → arco | ↔ arch — architectural element |
• Bogen | → arco | ↔ archway — passageway covered by an arch |
• Bogen | → arco | ↔ bow — weapon used for shooting arrows |
• Bogen | → arco | ↔ bow — rod used for playing stringed instruments |
• Bogen | → arco | ↔ arc — Arme |
• Bogen | → arco | ↔ arche — Partie cintrer d’un pont, d’un aqueduc, d’un viaduc sous laquelle l’eau passer ou sous laquelle circulent les voyageurs. |
Bögen:
-
die Bögen
-
die Bögen
-
der Bögen (Streichbögen)
Translation Matrix for Bögen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
arcos | Bögen | |
bóvedas | Bögen | |
raseros | Bögen; Streichbögen |
Bogen form of biegen:
-
biegen (krummbiegen; beugen; krümmen; umbiegen; verbiegen)
-
biegen (sichbeugen; beugen; krümmen; verbeugen; knicken; verneigen; flektieren; hinneigen; sich neigen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen)
torcer; inclinarse; encorvar; arquear; doblar; combar; doblarse; hacer una reverencia-
torcer verb
-
inclinarse verb
-
encorvar verb
-
arquear verb
-
doblar verb
-
combar verb
-
doblarse verb
-
hacer una reverencia verb
-
-
biegen (umbiegen; verbiegen)
-
biegen (umbiegen)
Conjugations for biegen:
Präsens
- biege
- biegst
- biegt
- biegen
- biegt
- biegen
Imperfekt
- bog
- bogst
- bog
- bogen
- bogt
- bogen
Perfekt
- habe gebogen
- hast gebogen
- hat gebogen
- haben gebogen
- habt gebogen
- haben gebogen
1. Konjunktiv [1]
- biege
- biegest
- biege
- biegen
- bieget
- biegen
2. Konjunktiv
- böge
- bögest
- böge
- bögen
- böget
- bögen
Futur 1
- werde biegen
- wirst biegen
- wird biegen
- werden biegen
- werdet biegen
- werden biegen
1. Konjunktiv [2]
- würde biegen
- würdest biegen
- würde biegen
- würden biegen
- würdet biegen
- würden biegen
Diverses
- bieg!
- biegt!
- biegen Sie!
- gebogen
- biegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for biegen:
Synonyms for "biegen":
Wiktionary Translations for biegen:
biegen
Cross Translation:
-
(transitiv): einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändern
- biegen → curvar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• biegen | → doblarse | ↔ bend — to become curved |
• biegen | → girar | ↔ turn — change one's direction of travel |
• biegen | → combar | ↔ buigen — krommend vervormen |
• biegen | → curvar; doblar; arquear; encorvar | ↔ courber — rendre courbe. |
• biegen | → doblar; arquear; encorvar | ↔ fléchir — Faire ployer, courber. |
• biegen | → doblar; arquear; encorvar | ↔ ployer — fléchir, courber. |
External Machine Translations: