Noun | Related Translations | Other Translations |
discreción
|
Geheimnis; Geheimnisvolle; Mysterium; Rätselhafte
|
Anspruchslosigkeit; Belieben; Bescheidenheit; Einfalt; Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Genügsamkeit; Gutdünken; Schlichtheit; Verborgenheit; Verhohlenheit; Verschwiegenheit
|
disimulación
|
Geheime; Geheimnisvolle; Verhehlung; Verhüllung
|
Verborgenheit; Verhohlenheit
|
disimulo
|
Geheimnis; Geheimnisvolle; Heimlichkeit; Mysterium; Rätselhafte
|
Affektiertheit; Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Geschraubtheit; Geziertheit; Irreführung; Lügenhaftigkeit; Preziosität; Schummelei; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Verborgenheit; Verheimlichung; Verhohlenheit; Verlogenheit; Verschleierung; Ziererei
|
encubrimiento
|
Geheime; Geheimnisvolle; Verhehlung; Verhüllung
|
Verborgenheit; Verheimlichung; Verhohlenheit
|
misterio
|
Geheimnis; Geheimnisvolle; Mysterium; Rätselhafte
|
Geheimnis; Mirakel; Mysterium; Rätsel; Rätselhaftigkeit; Wunder
|
ocultación
|
Geheime; Geheimnisvolle; Verbergen; Verhehlung; Verhüllung
|
Verborgenheit; Verhohlenheit
|
reticencia
|
Geheime; Geheimnisvolle; Verbergen; Verhehlung
|
Stichelei
|
secreto
|
Geheimnis; Geheimnisvolle; Mysterium; Rätselhafte
|
Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Geheimnis; Mysterium; Verschwiegenheit
|
sigilo
|
Geheimnis; Geheimnisvolle; Mysterium; Rätselhafte
|
Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Verschwiegenheit
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
disimulo
|
|
heimlich
|
secreto
|
|
ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; geheim; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gesetzwidrig; gewandt; gewichst; glatt; heimlich; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; illegal; listig; nicht erlaubt; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; verräterisch; verschlagen; versteckt; verstohlen
|