Noun | Related Translations | Other Translations |
compilación
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Ansammlung; Dichtung; Haufen; Horde; Häufung; Kompilation; Kram; Menge; Mischmasch; Plunder; Sammelband; Sammelsurium; Sammelwerk; Sammlung; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte; Zusammensetzung; Zusammenstellung
|
completación
|
Ausfüllung; Bekleidung; Einlösung; Eintragen; Erfüllung; Ergänzung; Gestaltung
|
|
composición
|
Formgebung; Gestaltung
|
Aufbau; Bau; Bauart; Erbauung; Errichtung; Komposition; Konstruktion; Struktur; Unterteile; Verbund; Zusammensetzung; Zusammenstellung; innere Aufbau
|
condecoraciones
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Ordenszeichen
|
condecoración
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Anstecknadel; Bändchen; Haarnadel; Orden; Ordenszeichen; Stecknadel; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen
|
condición
|
Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung
|
Bedingung; Beschaffenheit; Erfordernis; Forderung; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Prämisse; Status; Verfassung; Voraussetzung; Vorbehalt; Zustand
|
configuración
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Einstellungen; Konfiguration; Setup; Systemkonfiguration
|
construcción
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Anlegen; Anschlagen; Aufbau; Bau; Bauart; Baugelände; Bauland; Bausektor; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Herstellung; Häuser; Kombination; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand; Zusammensetzung; Zusammenstellung; innere Aufbau
|
contraseña
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Kennwort; Kenwort; Kodewort; Losung; Parole; Stichwort
|
cumplimiento
|
Ausfüllung; Bekleidung; Einlösung; Eintragen; Erfüllung; Ergänzung; Gestaltung; Versehung
|
Absitzen; Arbeitsleistung; Ausübung; Fertigstellung; Großtat; Leistung; Verrichtung; Vollendung; Vollziehung
|
decoración
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Anstecknadel; Ausschmückung; Ausstattung; Dekor; Dekoration; Einrichtung; Haarnadel; Innenausstattung; Ordenszeichen; Stecknadel; Verzierung; Wanddekoration; Wandschmuck; Wohnungseinrichting; Wonungsausstattung
|
desempeño
|
Ausfüllung; Bekleidung; Einlösung; Erfüllung; Ergänzung; Gestaltung; Versehung
|
|
diseño
|
Formgebung; Gestaltung
|
Abzeichnen; Autogramm; Beschreibung; Dessin; Layout; Motiv; Muster; Umschreibung; Unterschrift; Unterzeichnung; Vornehmheit; Würde; Zeichenkunst; Zeichnung
|
distinción
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Abweichung; Abzeichen; Anstand; Anständigkeit; Aufrichtigkeit; Auszeichnung; Bestimmtheit; Differenz; Ehrlichkeit; Eleganz; Feierlichkeit; Förmlichkeit; Geradheit; Herrlichkeit; Höflichkeit; Offenheit; Ordenszeichen; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Stattlichkeit; Unterschied; Vornehmheit; Würde
|
escalafón
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Rangordnung; Reihenfolge
|
estructura
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Aufbau; Bau; Bauart; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gerippe; Gerüst; Gestell; Grundstück; Haus; Häuser; Kombination; Komplex; Konstruktion; Los; Ordnung; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Rahmen; Schoß; Struktur; System; Teil; Unterpfand; Vornehmheit; Würde; Zusammensetzung; innere Aufbau
|
forma
|
Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung
|
Abdruck; Anstand; Anstandslehre; Art; Art und Weise; Ehrlichkeit; Eikleidung; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Gestalt; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Handlungsweise; Hirngespinst; Höflichkeit; Kurs; Methode; Münzsorte; Paßform; Schatten; Schemen; Schick; Schnitt; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Sitz; Statur; Umrechnungskurs; Valuta; Verhaltensmaßregel; Vorstellungsweise; Wechselgebühr; Wechselkurs; Wuchs; Währung; Währungseinheit; in Form sein
|
forma física
|
Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung
|
Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
formación
|
Formation; Gestaltung
|
Ausbildung; Bildung; Dressur; Entwicklung; Erfahrung; Erziehung; Flußquelle; Geübtheit; Kundig machen; Praxis; Routine; Schulung; Training; Unterrichtswesen
|
grupo de música pop
|
Formation; Gestaltung
|
|
insignia
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Abzeichen; Anstecknadel; Erkennungsmarke; Geldsorte; Geldstück; Gulden; Haarnadel; Marke; Münze; Orden; Ordenszeichen; Pfennig; Pin; Stecknadel; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheidungszeichen; Unterscheinungszeichen; Vignette; Zeichen
|
insignia de una orden
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Anstecknadel; Haarnadel; Ordenszeichen; Stecknadel
|
marca
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Abschnitt; Brandmal; Empfangsschein; Erkennungszeichen; Fabrikmarke; Finish; Fleck; Flecken; Gütezeichen; Handelsmarke; Handelszeichen; Kassenbon; Kassenschein; Kennzeichen; Kennzeichnung; Klecks; Lieferschein; Logo; Mal; Marke; Markenzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Qualitätszeichen; Rekord; Schein; Schutzmarke; Siegel; Warenzeichen; Wundmal des Christus; Zeichen; Zettel; Ziel; Ziellinie; Überweisungsschein
|
medalla
|
Abzeichen; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Orden; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal
|
Anstecknadel; Cent; Erinnerungsmünze; Gedenkmünze; Haarnadel; Medaille; Orden; Ordenszeichen; Pfennig; Schaumünze; Stecknadel
|
orden
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Aneinanderreihung; Anordnung; Anstand; Anständigkeit; Anweisung; Artigkeit; Aufrichtigkeit; Auftrag; Befehl; Bekanntmachung; Bestimmung; Dichtung; Dienstbefehl; Disziplin; Ehrlichkeit; Eleganz; Fleckenlosigkeit; Folge; Fügung; Gebot; Geradheit; Gleichmäßigkeit; Heeresbefehl; Horde; Höflichkeit; Instruktion; Kette; Keuschheit; Kommando; Korrektheit; Kram; Kummer; Last; Leine; Linie; Lästigkeit; Makellosigkeit; Mischmasch; Offenheit; Ordentlichkeit; Ordnung; Plunder; Regel; Regelmäßigkeit; Reglementierung; Reihe; Reihenfolge; Reinheit; Sammelsurium; Sauberkeit; Schar; Schererei; Scherereien; Schicklichkeit; Schlamassel; Schlange; Schreiben; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Serie; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Symmetrie; System; Tadelosigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unschuld; Unterwerfung; Verfügung; Verkettung; Verordnung; Vorschrift; Zeile; Zucht; Zusammengeraffte; militärischer Befehl; schriftliche Aufforderung; Ärger; Ärgernis
|
ordenación
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Sortieren
|
organización
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Amt; Anstalt; Dienststelle; Einrichtung; Einverleibung; Gruppierung; Instanz; Organisation; Stelle; Übernahme
|
palabra compuesta
|
Gestaltung; Komposition; Zusammensetzung
|
Aufbau; Faserstoff; Komplex; Stramin
|
plantilla
|
Formation; Gestaltung
|
Angestellten; Arbeitskraft; Bedienung; Bewirtschaftung; Dokumentvorlage; Lenkung; Personal; Steuerung; Steuervorrichtung; Vorlage; Vorlage für virtuelle Maschinen; Vorlagendatei
|
realización
|
Ausfüllung; Bekleidung; Einlösung; Eintragen; Erfüllung; Ergänzung; Gestaltung
|
Arbeitsleistung; Ausübung; Durchführung; Entstehung; Erfüllung; Exekution; Großtat; Hinrichtung; Leistung; Realisation; Strafvollstreckung; Verrichtung; Verwirklichung; Vollstreckung; Vollziehung; Vollzug
|
regulación
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Abstimmung; Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Einstellung auf; Fügung; Gebot; Gesetz; Gleichschaltung; Gleichstellung; Ordnung; Regelung; Reglement; Regulierung; Richtlinie; Satzung; Spielregel; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift
|
rellenado
|
Ausfüllung; Bekleidung; Einlösung; Eintragen; Erfüllung; Ergänzung; Gestaltung; Versehung
|
|
relleno
|
Ausfüllung; Bekleidung; Einlösung; Eintragen; Erfüllung; Ergänzung; Gestaltung
|
Auffüllung; Führungslinie; Füllsel; Füllstoff; Füllung; Füllzeichen
|
sistema
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Kombination; Ordnung; System
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
compilación
|
|
Build
|
condición
|
|
Bedingung
|
configuración
|
|
Konfiguration; Netzwerkkonfiguration
|
contraseña
|
|
Kennwort; Zugriffscode
|
cumplimiento
|
|
Durchsetzung
|
forma
|
|
Form; Shape
|
orden
|
|
Reihenfolge; Stapelreihenfolge; Z-Reihenfolge
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
rellenado
|
|
aufgelegt; wieder gefühlt
|
relleno
|
|
gesamt bezahlt; vollgeschüttet
|