German

Detailed Translations for bedenklich from German to Spanish

bedenklich:


Translation Matrix for bedenklich:

NounRelated TranslationsOther Translations
falso Falsche
inconveniente Abbruch; Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Nachteil; Qual; Quälung; Schade; Schaden; Schattenseite; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
ModifierRelated TranslationsOther Translations
cuestionable bedenklich anfechtbar; bestreitbar; dubiös; fragwürdig; schwankend; trüb; trübe; umstritten; unbeständig; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; variierend; verworren; wandelbar; wechselhaft; wechselnd; zweifelhaft
desconfiado argwöhnisch; bedenklich; schlimm argwöhnisch; mißtrauisch
difícil bedenklich; kompliziert; kritisch; problematisch; schwierig anspruchsvoll; anstrengend; aufdringlich; bedrohlich; bedrängt; belastend; beschwerlich; brenzlig; delikat; drohend; eine heftige Debatte; feindlich; furchtbar; gefährlich; gezalzenes; heftige; heikel; hinderlich; kopfzerbrechend; lästig; mißlich; mäkelig; nicht einfach; nicht im richtigen Moment; peinlich; prekär; schlimm; schwer; schwierig; unangenehm; unbequem; unbestimmt; unfähig; ungeeignet; ungelegen; unpassend; unrecht; verfänglich; zudringlich
discutible bedenklich anfechtbar; bestreitbar; umstritten
dudoso bedenklich anfechtbar; bestreitbar; dubiös; fragwürdig; nicht vertrauenswürdig; trüb; trübe; umstritten; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren; zweifelhaft
escabroso argwöhnisch; bedenklich; schlimm bucklich; feucht; frivol; gewissenlos; glitschig; holprig; höckerig; lasterhaft; obszön; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmutzig; schweinisch; sittenlos; unanständig; uneben; unehrenhaft; unflätig; unmoralisch; unsauber; unsittlich; unzüchtig; widerlich
exigente bedenklich; kompliziert; kritisch; problematisch; schwierig anspruchsvoll; anstrengend; imperativ; unabweislich; verlangend; zwingend
falsamente argwöhnisch; bedenklich; schlimm arg; ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; fingiert; fälschlicherweise; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; schlau; schlecht; schlimm; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen; zornig; zu Unrecht; übel
falso argwöhnisch; bedenklich; schlimm Zickig; abgefeimt; affektiert; arg; ausgekocht; berechnend; betrügerisch; bissig; boshaft; bösartig; böse; demonisch; diabolisch; doppelzüngig; durchtrieben; erkünstelt; falsch; fehlerhaft; fingiert; forciert; fraudulös; freistehend; frisch; fälsch; gehässig; gekünstelt; gelassen; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; gezwungen; glatt; gleichgültig; handelen mit schlechten Gedanken; heil; heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; intakt; kratzbürstig; ledig; leer; link; listig; lügenhaft; mies; nepp; neu; nicht ehrlich; nicht vertrauenswürdig; nichtig; niederträchtig; raffiniert; rein; satanisch; schief; schlau; schlecht; schlimm; schnauzig; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; spitzfindig; teuflisch; trügerisch; tückisch; unangetastet; unaufrecht; unaufrichtig; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungenau; ungerührt; unnatürlich; unrecht; unrichtig; unversehrt; unwahr; unwahrhaftig; unzutreffend; unzuverlässig; verkehrt; verlogen; verrucht; verräterisch; verschlagen; verschmitzt; verstohlen; zornig; zwangsmässig; übel
grave argwöhnisch; bedenklich; schlimm alltäglich; arg; banal; bedeckt; bedrängt; beleibt; dick; dürftig; einfach; entsetzlich; ernst; ernsthaft; falsch; feierlich; fett; furchtbar; fühllos; fürchterlich; gehässig; gemein; gemäßigt; gemütlich; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; korpulent; kritisch; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; schlicht; schlimm; schmählich; schrecklich; schuftig; schwach; seriös; sittsam; umfangreich; verrucht; wahrhaftig; weich; winzig; wohlbeleibt
inconveniente argwöhnisch; bedenklich; schlimm frivol; giftig; nachteilig; schädlich; unanständig; ungünstig; unmoralisch; unsittlich; unvorteilhaft
inquietante argwöhnisch; bedenklich; schlimm bedrängt; besorgniserregend; beunruhigend
receloso argwöhnisch; bedenklich; schlimm
sospechoso bedenklich abstoßend; betrügerisch; bösartig; böse; dubios; dunkel; düster; eklig; faul; finster; fraglich; fragwürdig; fraudulös; gemein; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; glitschig; grauenerregend; gruselig; haarig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; in böser absicht; lügenhaft; malafide; mies; nicht vertrauenswürdig; niederträchtig; obskur; schauderhaft; schmierig; schuftig; schwankend; sinister; teuflisch; trüb; trübe; trügerisch; unappetitlich; unbestimmt; unbeständig; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unheilverkündend; unheimlich; unklar; unzuverlässig; variierend; verdächtig; verlogen; wandelbar; wechselhaft; wechselnd; widerlich; widerwärtig
suspicaz argwöhnisch; bedenklich; schlimm argwöhnisch; mißtrauisch

Synonyms for "bedenklich":


Wiktionary Translations for bedenklich:

bedenklich
adjective
  1. Bedenken hervorrufend, nachdenklich stimmend
  2. besorgniserregend

Cross Translation:
FromToVia
bedenklich grave; crítico; arriesgado; peligroso; dudoso bedenkelijk — wat bezorgdheid of afkeuring opwekt

External Machine Translations: