German

Detailed Translations for dreiarmige Weggabelung from German to Spanish

dreiarmige Weggabelung:

dreiarmige Weggabelung [die ~] noun

  1. die dreiarmige Weggabelung (Abzweigung; Verzweigung; Gabelung)
    el reparto; la encrucijada de caminos; el cruce; la rama; la división; la desviación; la horquilla; la escisión; la encrucijada; el empalme; la partición; la fragmentación; la bifurcación; la ramificación; el trivio; el cruce múltiple; el punto de intersección; el confluente; la confluencia de ríos

Translation Matrix for dreiarmige Weggabelung:

NounRelated TranslationsOther Translations
bifurcación Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigen; Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; Verästelung
confluencia de ríos Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigung; Gabelung; Verzweigung
confluente Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigung; Gabelung; Verzweigung
cruce Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigung; Bastard; Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Gabelung; Hybride; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt; Verkehrskreuzung; Verzweigung; Zebrastreifen; Übergangsstelle
cruce múltiple Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigung; Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt; Verzweigung; Zebrastreifen; Übergangsstelle
desviación Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abirrung; Abschweifen; Abschweifung; Abweichung; Abzweigung; Gabelung; Kreuzung; Marge; Schiefe; Schiefheit; Straßenkreuzung; Umgehungsstraße; Umleitung; Verzweigung
división Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abbrechung; Abschnitt; Abspaltung; Abteilung; Abzweigung; Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Aufteilung; Brigade; Division; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Fachbereich; Gabelung; Genie; Geschäftsstelle; Ordnung; Pionierkorps; Sektion; Truppe; Vernichtigung; Vertilgung; Verzweigung; Zwischenmauer; genialeKopf; genialenKöpfe
empalme Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigung; Allianz; Anfügung; Anheften; Anheftung; Bastard; Festheften; Festheftung; Gabelung; Hinzufügung; Hybride; Knotenpunkt; Kombination; Konnexion; Kopplung; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Kreuzverbindung; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verbindung; Verkehrsknotenpunkt; Verzweigung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zweigrohr
encrucijada Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigung; Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung; Verzweigung; Zebrastreifen; Übergangsstelle
encrucijada de caminos Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigung; Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt; Verzweigung; Zebrastreifen; Übergangsstelle
escisión Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abspaltung; Abzweigung; Gabelung; Verzweigung
fragmentación Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigung; Fragmentierung; Gabelung; Verzweigung
horquilla Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigung; Anschlagwinkel; Gabelung; Haarnadel; Haarspange; Reißschiene; Spange; Verzweigung
partición Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigung; Datenträgerpartition; Gabelung; Kreuzung; Partition; Shard; Straßenkreuzung; Vernichtigung; Vertilgung; Verzweigung
punto de intersección Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigung; Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verzweigung; Zebrastreifen; Übergangsstelle
rama Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abnehmen; Abteilung; Abzweigung; Ast; Baumzweig; Bedingungsverzweigung; Ende; Fach; Falte; Gabelung; Gerade; Geschäftsstelle; Gesichtsfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Reis; Schnur; Sektion; Verzweigung; Verzweigungselement; Zeile; Zweig; junger Zweig
ramificación Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abteilung; Abzweigen; Abzweigung; Fach; Gabelung; Geschäftsstelle; Sektion; Verzweigung; Verästelung; Zweig
reparto Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abwandlung; Abzweigung; Abänderung; Gabelung; Kenterung; Lieferung; Post Zustellung; Rollenbesetzung; Rollenverteilung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Vernichtigung; Vertilgung; Verzweigung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Zustellung; Änderung
trivio Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung Abzweigung; Gabelung; Verzweigung
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
división Geschäftsbereich
rama Verzweigung
ramificación Verzweigung

External Machine Translations: