German
Detailed Translations for geheißen from German to Spanish
geheißen:
-
geheißen (genannt; alias)
llamado; conocido como; de nombre; titulado-
llamado adj
-
conocido como adj
-
de nombre adj
-
titulado adj
-
-
geheißen (genannt; alias)
titulado; llamado; alias; de nombre; conocido como-
titulado adj
-
llamado adj
-
alias adj
-
de nombre adj
-
conocido como adj
-
-
geheißen (genannt; betitelt; alias)
Translation Matrix for geheißen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
alias | Alias; Deckname; E-Mail-Alias; Kosename; Pseudonym; Scherzname; Spitzname; Spottname; Verknüpfung; Zuname | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
alias | alias; betitelt; geheißen; genannt | |
conocido como | alias; geheißen; genannt | |
de nombre | alias; betitelt; geheißen; genannt | |
llamado | alias; betitelt; geheißen; genannt | angeblich; angebliche; angeflehen; angerufen; ausgedrückt; einberufen; gleichsam; quasi; sogenannt; sogenannte; vermeintlich; verwörtlicht; vorausgesetzt |
titulado | alias; betitelt; geheißen; genannt | alias; betitelt; genannt; mit dem Beinamen; sogenannt; sogenannte |
Synonyms for "geheißen":
heißen:
-
heißen (gehalten werden für; lauten; gelten als)
Conjugations for heißen:
Präsens
- heiße
- heißt
- heißt
- heißen
- heißt
- heißen
Imperfekt
- hieß
- hießest
- heiß
- hießen
- hießt
- hießen
Perfekt
- habe geheißen
- hast geheißen
- hat geheißen
- haben geheißen
- habt geheißen
- haben geheißen
1. Konjunktiv [1]
- heiße
- heißest
- heiße
- heißen
- heißet
- heißen
2. Konjunktiv
- hieße
- hießest
- hieße
- hießen
- hießet
- hießen
Futur 1
- werde heißen
- wirst heißen
- wird heißen
- werden heißen
- werdet heißen
- werden heißen
1. Konjunktiv [2]
- würde heißen
- würdest heißen
- würde heißen
- würden heißen
- würdet heißen
- würden heißen
Diverses
- heiße!
- heißt!
- heißen Sie!
- geheißen
- heißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for heißen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
pasar por | gehalten werden für; gelten als; heißen; lauten | auf Besuch gehen; aufbrauchen; aufsuchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; besuchen; das Urteil sprechen; dulden; durchfahren; durchgehen; durchhalten; durchmachen; durchreisen; erdulden; erfahren; erfolgen; erleben; erleiden; ertragen; feststellen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; fühlen; hindurchgehen; hindurchreisen; kontinuieren; leiden; merken; miterleben; mitmachen; nachsetzen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verfolgen; vertragen; verurteilen; verzehren; vorbeikommen; vorbeilaufen; vorüberkommen; wahrnehmen; weitergehen; zehren; überdauern; überstehen |
Synonyms for "heißen":
Wiktionary Translations for heißen:
heißen
Cross Translation:
verb
-
genannt werden, den Namen haben
- heißen → llamarse
-
einen bestimmten Sinn haben
- heißen → significar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• heißen | → llamarse | ↔ be called — to have a specific name |
• heißen | → llamar | ↔ call — to be called |
• heißen | → llamar | ↔ hight — to call, name |
• heißen | → llamarse | ↔ hight — to be called or named |
• heißen | → llamarse | ↔ heten — op een bepaalde wijze genoemd zijn |
• heißen | → nombrar; nominar; llamar | ↔ nommer — Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général). |
• heißen | → llamarse | ↔ s’appeler — porter le nom de. |
External Machine Translations: