German

Detailed Translations for hinausragen from German to Spanish

hinausragen:

Conjugations for hinausragen:

Präsens
  1. rage hinaus
  2. ragst hinaus
  3. ragt hinaus
  4. ragen hinaus
  5. ragt hinaus
  6. ragen hinaus
Imperfekt
  1. ragte hinaus
  2. ragtest hinaus
  3. ragte hinaus
  4. ragten hinaus
  5. ragtet hinaus
  6. ragten hinaus
Perfekt
  1. habe hinausgeragt
  2. hast hinausgeragt
  3. hat hinausgeragt
  4. haben hinausgeragt
  5. habt hinausgeragt
  6. haben hinausgeragt
1. Konjunktiv [1]
  1. rage hinaus
  2. ragest hinaus
  3. rage hinaus
  4. ragen hinaus
  5. raget hinaus
  6. ragen hinaus
2. Konjunktiv
  1. ragte hinaus
  2. ragtest hinaus
  3. ragte hinaus
  4. ragten hinaus
  5. ragtet hinaus
  6. ragten hinaus
Futur 1
  1. werde hinausragen
  2. wirst hinausragen
  3. wird hinausragen
  4. werden hinausragen
  5. werdet hinausragen
  6. werden hinausragen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hinausragen
  2. würdest hinausragen
  3. würde hinausragen
  4. würden hinausragen
  5. würdet hinausragen
  6. würden hinausragen
Diverses
  1. rage hinaus!
  2. ragt hinaus!
  3. ragen Sie hinaus!
  4. hinausgeragt
  5. hinausragend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hinausragen:

NounRelated TranslationsOther Translations
brillar Blinken; Glänzen; Leuchten
saltar a la vista Auffallen
sobresalir Hinausragen; Vorausstreben
VerbRelated TranslationsOther Translations
brillar auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen auffallen; aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; klingeln; leuchten; prahlen; prunken; scheinen; schellen; schimmern; spiegeln; strahlen; zeigen; zur Schau stellen
descollar auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen
destacarse auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bemerken; bestimmen; betrachten; dekorieren; determinieren; ein Ehrezeichen geben; einen Orden verleihen; erkennen; feststellen; gucken; in den Ritterstand erheben; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zum Ritter schlagen; überlaufen
distinguirse glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bemerken; bestimmen; betrachten; determinieren; ein Ehrezeichen geben; erkennen; feststellen; gucken; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen; zu sehen bekommen
elevarse sobre emporragen; hinausragen weiterreichen
exhibir auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen anbieten; auffallen; aufweisen; aushängen; ausstellen; belegen; beweisen; bloßlegen; darbieten; darstellen; enttarnen; erweisen; feilbieten; glänzen; nachweisen; prahlen; prunken; präsentieren; sehen lassen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
exponer auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen auffallen; aufschließen; aufweisen; auseinandersetzen; aushängen; ausstellen; belegen; beleuchten; belichten; benachrichtigen; bereitstellen; beweisen; bloßlegen; darbieten; darlegen; darstellen; deuten; einblenden; einschicken; einsenden; enttarnen; erklären; erläutern; erweisen; erzählen; erörtern; glänzen; illustrieren; mitteilen; nachweisen; posten; prahlen; prunken; präsentieren; schildern; sehen lassen; verdeutlichen; verfügbar machen; vorführen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
extender auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen aufhäufeln; aufhäufen; aufstocken; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; ausstreichen; austeilen; ausweiten; bereitstellen; besorgen; distribuieren; einbringen; ergänzen; erhöhen; erweitern; expandieren; geben; gewähren; gönnen; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; schaffen; steigern; verabreichen; verbreiten; vergrößern; vermehren; vermitteln; verschaffen; verteilen; zuerkennen; zugestehen; zunehmen; zuteilen; zuweisen; überreichen
hacerse interesante auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen Aufmerksamkeit auf sich ziehen; auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen
llamar la atención auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen bemerken; merken; spüren; wahrnehmen
ostentar auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen auffallen; ausstellen; glänzen; prahlen; prunken; präsentieren; vorführen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
resaltar auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen hervorheben; vorspringen
saltar auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen aufspringen; bersten; einen Sprung machen; einsinken; eintauchen; hacken; herüberspringen; hinabspringen; hinken; hinunterspringen; hinüberspringen; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; platzen; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schnipsen; springen; überspringen
saltar a la vista auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen
sobrepasar auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen abtrumpfen; überbieten; überflügeln; überragen; übersteigen; übersteigern; übertreffen; übertrumpfen
sobresalir glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen vorspringen; überflügeln
sorprender auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen abhören; ausrauben; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; frappieren; schnappen; überfallen; überrumpeln

Synonyms for "hinausragen":


External Machine Translations: