German
Detailed Translations for klopfen from German to Spanish
klopfen:
-
klopfen (anstoßen; ticken; pochen; auf der Schreibmaschine schreiben; berühren; abklopfen; tippen; aufgehen; aufstampfen)
-
klopfen (unruhig warten auf etwas; brennen)
Conjugations for klopfen:
Präsens
- klopfe
- klopfst
- klopft
- klopfen
- klopft
- klopfen
Imperfekt
- klopfte
- klopftest
- klopfte
- klopften
- klopftet
- klopften
Perfekt
- habe geklopft
- hast geklopft
- hat geklopft
- haben geklopft
- habt geklopft
- haben geklopft
1. Konjunktiv [1]
- klopfe
- klopfest
- klopfe
- klopfen
- klopfet
- klopfen
2. Konjunktiv
- klopfte
- klopftest
- klopfte
- klopften
- klopftet
- klopften
Futur 1
- werde klopfen
- wirst klopfen
- wird klopfen
- werden klopfen
- werdet klopfen
- werden klopfen
1. Konjunktiv [2]
- würde klopfen
- würdest klopfen
- würde klopfen
- würden klopfen
- würdet klopfen
- würden klopfen
Diverses
- klopf!
- klopft!
- klopfen Sie!
- geklopft
- klopfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for klopfen:
Synonyms for "klopfen":
Wiktionary Translations for klopfen:
klopfen
Cross Translation:
verb
-
Periodische Bewegung, die ein rhythmisches Geräusch entfaltet.
- klopfen → aporrear
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• klopfen | → palpitar; latir | ↔ kloppen — hoorbaar bewegen |
• klopfen | → llamar | ↔ kloppen — tegen iets slaan |
• klopfen | → palpitar | ↔ throb — To pound or beat rapidly or violently |
• klopfen | → acuñar; barajar; golpetear; pegar; sacudir; trillar | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• klopfen | → golpear; pegar | ↔ frapper — A TRIER |
• klopfen | → chocar; golpear; pegar; percutir; desagradar; escandalizar; sorprender; batir | ↔ heurter — entrer brusquement en contact. |