German

Detailed Translations for macht an from German to Spanish

macht an form of anmachen:

Conjugations for anmachen:

Präsens
  1. mache an
  2. machst an
  3. macht an
  4. machen an
  5. macht an
  6. machen an
Imperfekt
  1. machte an
  2. machtest an
  3. machte an
  4. machten an
  5. machtet an
  6. machten an
Perfekt
  1. habe angemacht
  2. hast angemacht
  3. hat angemacht
  4. haben angemacht
  5. habt angemacht
  6. haben angemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache an
  2. machest an
  3. mache an
  4. machen an
  5. machet an
  6. machen an
2. Konjunktiv
  1. machte an
  2. machtest an
  3. machte an
  4. machten an
  5. machtet an
  6. machten an
Futur 1
  1. werde anmachen
  2. wirst anmachen
  3. wird anmachen
  4. werden anmachen
  5. werdet anmachen
  6. werden anmachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anmachen
  2. würdest anmachen
  3. würde anmachen
  4. würden anmachen
  5. würdet anmachen
  6. würden anmachen
Diverses
  1. mache an!
  2. macht an!
  3. machen Sie an!
  4. angemacht
  5. anmachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anmachen:

NounRelated TranslationsOther Translations
alzar Aufstecken; in die Höhe stecken
comenzar Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
VerbRelated TranslationsOther Translations
alzar abhelfen; abstellen; anmachen; anstecken; anzünden; aufrollen; aufwickeln; beheben; eindrehen; eine Zigarette entzünden; emporheben; heben; hochbinden; hochkrempeln; hochnehmen; in Brand stecken; lernen; staken; strecken Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; absorbieren; abstecken; abzäunen; akzelerieren; aneignen; anfügen; angehen; anheben; anlaufen; anlernen; anstecken; ansteigen; anziehen; anzünden; aufbrechen; aufbringen; aufdrehen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufnehmen; aufragen; aufrollen; aufrücken; aufsaugen; aufstauben; aufsteigen; aufstocken; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausbleichen; ausheben; ausnehmen; ausschlürfen; begaunern; begrenzen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; davontragen; eindrehen; einfassen; einhegen; einläuten; einpauken; einschnauben; einschnupfen; einsäumen; einzäunen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entzünden; erheben; erhöhen; erlernen; erneuern; errichten; ersteigen; festlegen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; herstellen; hinaufbringen; hinaufdrehen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufschrauben; hinaufsteigen; hineintun; hintergehen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hissen; hochdrehen; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochschrauben; hochsteigen; hochziehen; kassieren; lernen; neppen; neugestalten; prellen; renovieren; restaurieren; schwellen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; studieren; säumen; trassieren; umranden; umzäunen; verkehren; verladen; verwirken; wallen; wiederaufbauen; wiederherstellen; zufügen; zugeben; zulegen; übervorteilen
comenzar anmachen; anstecken; anzünden; aufrollen; eine Zigarette entzünden; in Brand stecken abheben; aneignen; anfangen; anheben; anlernen; anordnen; antreten; anwenden; aufbauen; aufnehmen; aufstellen; ausrichten; bauen; beginnen; benutzen; deichseln; einführen; einleiten; einpauken; einrichten; einsetzen; erbauen; erlernen; errichten; festlegen; gebrauchen; handhaben; hantieren; hereinführen; herrichten; hinführen; installieren; lernen; organisieren; praktizieren; regeln; starten; studieren; tun; veranstalten; verrichten; verwenden; vorstellen; zutreten
ecender las luces anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden
encender Feuer machen; anmachen; anstechen; anstecken; anzünden; entzünden; feuern; in Brand stecken; inBrandstecken; licht anstecken; zünden aneignen; anfeuern; animieren; anlernen; anspornen; antreiben; anzünden; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; einpauken; einschalten; entbrennen; entflammen; erlernen; ermuntern; ermutigen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; lernen; motivieren; provuzieren; stimulieren; studieren; unterstützen
encender un sigarrillo anmachen; anstecken; anzünden; aufrollen; eine Zigarette entzünden; in Brand stecken
incendiar Feuer machen; anmachen; anstecken; anzünden; in Brand stecken abbrennen; ausbrennen; entbrennen; entflammen; niederbrennen
levantar abhelfen; abstellen; anmachen; anstecken; anzünden; aufrollen; aufwickeln; beheben; eindrehen; emporheben; heben; hochbinden; hochkrempeln; hochnehmen; in Brand stecken; lernen; staken; strecken Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abstecken; abzäunen; akzelerieren; anfeuern; angehen; anheben; anhäufen; anlaufen; anordnen; anspornen; anstecken; ansteigen; antreiben; anziehen; anzünden; aufbauen; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufleuchten; aufmuntern; aufrichten; aufrücken; aufschütten; aufstauben; aufsteigen; aufstellen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausheben; ausrichten; bauen; beauftragen; beeilen; begrenzen; begründen; blitzen; davontragen; deichseln; eilen; einhegen; einläuten; einrichten; einschnauben; einschnupfen; einzäunen; emporheben; emporsteigen; emporziehen; entbinden; entlassen; entnehmen; entzünden; erbauen; erheben; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erneuern; errichten; ersteigen; etablieren; festlegen; freigeben; freilassen; gründen; hasten; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herauslösen; herausquellen; herausziehen; herrichten; herstellen; hetzen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hingeben; hinhalten; hissen; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochwerfen; hochziehen; im Anziehen steigen; jagen; kassieren; konstruieren; leuchten; motivieren; nach oben werfen; nach oben ziehen; neppen; neugestalten; nicht festhalten; organisieren; prellen; regeln; renovieren; restaurieren; setzen; sich beeilen; sich hochziehen an etwas; sichheben; sprudeln; sputen; starten; steigen; steigern; takeln; trassieren; umziehen; umzäunen; unterstützen; veranstalten; verkehren; verwirken; wallen; wetzen; widmen; wiederaufbauen; wiederherstellen; winden; übertragen; übervorteilen
prender la luz anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden

Synonyms for "anmachen":


Wiktionary Translations for anmachen:


Cross Translation:
FromToVia
anmachen pinchar come on — to show sexual or relational interest
anmachen tirar los tejos come on to — make a romantic or sexual advance to
anmachen encender light — to start (a fire)
anmachen encender aanmaken — doen branden
anmachen cortejar; ligar draguer — Faire la cour à une personne dans le but d’obtenir ses faveurs amoureuses.

External Machine Translations:

Related Translations for macht an