German

Detailed Translations for beugen from German to French

beugen:

beugen verb (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)

  1. beugen (krummbiegen; biegen; krümmen; umbiegen; verbiegen)
    fléchir; arquer; recourber; cambrer; courber; déjeter
    • fléchir verb (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • arquer verb (arque, arques, arquons, arquez, )
    • recourber verb (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • cambrer verb (cambre, cambres, cambrons, cambrez, )
    • courber verb (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • déjeter verb
  2. beugen (sichbeugen; biegen; krümmen; )
    plier; recourber; courber; s'incliner; se courber; s'incurver
    • plier verb (plie, plies, plions, pliez, )
    • recourber verb (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • courber verb (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • s'incliner verb
    • se courber verb
    • s'incurver verb
  3. beugen (vergewaltigen; verletzen)
    violer
    • violer verb (viole, violes, violons, violez, )
  4. beugen (krümmen; hinneigen; knicken)
    plier; se tordre; courber; se courber; recourber; se voûter; fléchir; s'incliner; s'incurver
    • plier verb (plie, plies, plions, pliez, )
    • se tordre verb
    • courber verb (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • se courber verb
    • recourber verb (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • se voûter verb
    • fléchir verb (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • s'incliner verb
    • s'incurver verb
  5. beugen (Ehre bezeugen; sich neigen; sich vorüberbeugen; )
    plier; fléchir; honorer; cambrer; courber
    • plier verb (plie, plies, plions, pliez, )
    • fléchir verb (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • honorer verb (honore, honores, honorons, honorez, )
    • cambrer verb (cambre, cambres, cambrons, cambrez, )
    • courber verb (courbe, courbes, courbons, courbez, )
  6. beugen (konjugieren; verbeugen; deklinieren; abwandeln; abändern)
    conjuguer; décliner
    • conjuguer verb (conjugue, conjugues, conjuguons, conjuguez, )
    • décliner verb (décline, déclines, déclinons, déclinez, )

Conjugations for beugen:

Präsens
  1. beuge
  2. beugst
  3. beugt
  4. beugen
  5. beugt
  6. beugen
Imperfekt
  1. beugte
  2. beugtest
  3. beugte
  4. beugten
  5. beugtet
  6. beugten
Perfekt
  1. habe gebeugt
  2. hast gebeugt
  3. hat gebeugt
  4. haben gebeugt
  5. habt gebeugt
  6. haben gebeugt
1. Konjunktiv [1]
  1. beuge
  2. beugest
  3. beuge
  4. beugen
  5. beuget
  6. beugen
2. Konjunktiv
  1. beugte
  2. beugtest
  3. beugte
  4. beugten
  5. beugtet
  6. beugten
Futur 1
  1. werde beugen
  2. wirst beugen
  3. wird beugen
  4. werden beugen
  5. werdet beugen
  6. werden beugen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beugen
  2. würdest beugen
  3. würde beugen
  4. würden beugen
  5. würdet beugen
  6. würden beugen
Diverses
  1. beug!
  2. beugt!
  3. beugen Sie!
  4. gebeugt
  5. beugend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beugen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
arquer beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen
cambrer Ehre bezeugen; beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen
conjuguer abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen
courber Ehre bezeugen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen auswringen; biegen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; umbiegen; verbiegen; wringen; zu einer Denkart neigen
décliner abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen abbauen; ablehnen; abschwächen; abstoßen; abweisen; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verblassen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weigern; weniger werden; zurückgehen; zurückweisen; zusammengehen
déjeter beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen
fléchir Ehre bezeugen; beugen; biegen; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen auswringen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; falten; umfalten; umknicken; wringen; zu einer Denkart neigen
honorer Ehre bezeugen; beugen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen Ehrfurcht bezeigen; achten; auszeichnen; durch eine rosa Brille besehen; ehren; herausstreichen; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; romantisieren; rühmen; schätzen; segnen; verehren; verherrlichen; würdigen
plier Ehre bezeugen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen auswringen; biegen; entfalten; falten; falzen; offenfalten; umbiegen; umfalten; umknicken; verbiegen; wringen; zu einer Denkart neigen; zusammenfalten
recourber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen auswringen; wringen; zu einer Denkart neigen
s'incliner beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen auswringen; herablassen; neigen; sich nach vorne beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen; überhängen
s'incurver beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen einstülpen
se courber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen
se tordre beugen; hinneigen; knicken; krümmen drücken; kämpfen; ringen; winden; wringen
se voûter beugen; hinneigen; knicken; krümmen
violer beugen; vergewaltigen; verletzen angreifen; entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden; verletzen; zuwiderhandeln; überfallen

Synonyms for "beugen":


Wiktionary Translations for beugen:

beugen
verb
  1. (transitiv) biegen, krümmen
  2. Linguistik: (ein Wort) deklinieren, abwandeln
beugen
verb
  1. rendre courbe.
  2. Faire ployer, courber.
  3. Incliner (sens général)
  4. Courber, fléchir
  5. fléchir, courber.
  6. Céder, se mettre au pouvoir de quelqu’un, se soumettre

Cross Translation:
FromToVia
beugen courber bend — to cause to shape into a curve
beugen pencher; baisser stoop — to bend the upper part of the body forward and downward

Beugen:


Synonyms for "Beugen":

  • Bücken; Ducken; Neigen

beäugen:

beäugen verb (beäuge, beäugst, beäugt, beäugte, beäugtet, beäugt)

  1. beäugen (beobachten; anschauen; begucken; )
    examiner; considérer; fixer; observer; surveiller; voir; regarder
    • examiner verb (examine, examines, examinons, examinez, )
    • considérer verb (considère, considères, considérons, considérez, )
    • fixer verb (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • observer verb (observe, observes, observons, observez, )
    • surveiller verb (surveille, surveilles, surveillons, surveillez, )
    • voir verb (vois, voit, voyons, voyez, )
    • regarder verb (regarde, regardes, regardons, regardez, )
  2. beäugen (anblicken; betrachten; anschauen; )
    voir; regarder; jeter un regard; examiner; observer
    • voir verb (vois, voit, voyons, voyez, )
    • regarder verb (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • examiner verb (examine, examines, examinons, examinez, )
    • observer verb (observe, observes, observons, observez, )

Conjugations for beäugen:

Präsens
  1. beäuge
  2. beäugst
  3. beäugt
  4. beäugen
  5. beäugt
  6. beäugen
Imperfekt
  1. beäugte
  2. beäugtest
  3. beäugte
  4. beäugten
  5. beäugtet
  6. beäugten
Perfekt
  1. habe beäugt
  2. hast beäugt
  3. hat beäugt
  4. haben beäugt
  5. habt beäugt
  6. haben beäugt
1. Konjunktiv [1]
  1. beäuge
  2. beäugest
  3. beäuge
  4. beäugen
  5. beäuget
  6. beäugen
2. Konjunktiv
  1. beäugte
  2. beäugtest
  3. beäugte
  4. beäugten
  5. beäugtet
  6. beäugten
Futur 1
  1. werde beäugen
  2. wirst beäugen
  3. wird beäugen
  4. werden beäugen
  5. werdet beäugen
  6. werden beäugen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beäugen
  2. würdest beäugen
  3. würde beäugen
  4. würden beäugen
  5. würdet beäugen
  6. würden beäugen
Diverses
  1. beäug!
  2. beäugt!
  3. beäugen Sie!
  4. beäugt
  5. beäugend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beäugen:

NounRelated TranslationsOther Translations
examiner Besichtigung; Inspektion
fixer Anfügen; Anheften; Fest machen
VerbRelated TranslationsOther Translations
considérer anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen Sitzung halten; abwägen; achten; ausdenken; aussetzen; bedenken; beraten; beratschlagen; beschauen; besichtigen; betrachten; brüten; durchdenken; ehren; eine Versammlung abhalten; einen Rat einholen; einfühlen; einleben; erfinden; ernennen; ersinnen; erwägen; fühlen; grübeln; hochachten; hochhalten; hochschätzen; inspizieren; konferieren; mitleben; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; reflektieren; respektieren; schätzen; sich anschauen; sich ansehen; sich ausdenken; sich beraten; sichberaten; sinnen; spekulieren; tagen; verehren; würdigen; überdenken; überlegen
examiner anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen Proben entnehmen; abfühlen; abhören; abtasten; anblicken; anschauen; ansehen; ausforschen; ausprobieren; aussetzen; bedenken; beschauen; beschnuppern; beschnüffeln; besichtigen; betrachten; durch die Nase einziehen; durchdenken; durchforschen; durchsehen; einsehen; erforschen; erkunden; ernennen; erproben; erwägen; examinieren; fahnden; feststellen; forschen; grasen; hineinsehen; inspizieren; kontrollieren; mustern; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; proben; prüfen; reflektieren; schauen; schnüffeln; sehen; sich anschauen; sich ansehen; sichern; spekulieren; spähen; spüren; suchen; testen; untersuchen; verifizieren; wittern; überdenken; überlegen; überprüfen
fixer anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen ablegen; abstellen; abwägen; an einander befestigen; anbinden; anbringen; andrehen; anhaken; anheften; anhängen; anketten; ankleben; ankoppeln; ankuppeln; anlegen; anregen; anschnallen; anschrauben; anziehen; aufkleben; aufstellen; ausmachen; befestigen; beglaubigen; bestimmen; betrachten; betten; binden; brühen; den Mund verbieten; dokumentieren; einordnen; einräumen; einrücken; einsperren; einstellen; einteilen; einweisen; ermessen; erpressen; fesseln; festbinden; festdrehen; festhaken; festhalten; festheften; festkleben; festlegen; festmachen; festschnallen; festschrauben; festzurren; fügen; gruppieren; haken; heften; hinblicken; hinlegen; hinstellen; installieren; klammern; knebeln; koppeln; kuppeln; laichen; legen; raten; schalten; schauen; schlingen; schnüren; schätzen; setzen; stationieren; stecken; stellen; suggerieren; taxieren; unteraus legen; unterbringen; verankern; veranschlagen; vergeben; verlegen; vorschlagen; zubinden; zuraten; zurren; zuschnallen; überschlagen
jeter un regard anblicken; anschauen; ansehen; begucken; besehen; betrachten; beäugen anblicken; anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen
observer anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen achten; achtgeben; anschauen; ansehen; auf Streifegehen; ausmachen; beaufsichtigen; begucken; bemerken; beobachten; besichtigen; betrachten; bewachen; ehren; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; hinblicken; hochachten; hochhalten; hochschätzen; inspizieren; merken; nachkommen; observieren; patrouillieren; respektieren; schauen; schätzen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; spüren; verehren; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zugucken; zusehen; überwachen
regarder anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen achtgeben; anblicken; angehen; anschauen; ansehen; antun; ausmachen; begucken; beobachten; berühren; beschauen; besichtigen; betrachten; betreffen; bewegen; durchsehen; einsehen; erregen; gehen um; gucken; gucken nach; hinblicken; hineinsehen; inspizieren; mustern; observieren; rühren; schauen; schauen nach; sehen; sich anschauen; sich ansehen; treffen; wahrnehmen; zugucken; zusehen
surveiller anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen abschirmen; achtgeben; ansehen; auf Streifegehen; aufpassen; beaufsichtigen; begucken; behüten; beobachten; beschützen; besichtigen; bewachen; bewahren; hinblicken; hinterherkommen; hüten; inspizieren; nachfolgen; nachkommen; patrouillieren; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; zugucken; zusehen; überwachen
voir anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen anschauen; ansehen; begreifen; bemerken; beobachten; besichtigen; betrachten; durchnehmen; durchschauen; einsehen; entdecken; erkennen; fassen; feststellen; fühlen; gucken; inspizieren; kapieren; merken; realisieren; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; spüren; verstehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen

Synonyms for "beäugen":


Wiktionary Translations for beäugen:

beäugen
verb
  1. jemanden oder etwas sorgfältig betrachten

External Machine Translations:

Related Translations for beugen