Noun | Related Translations | Other Translations |
accusation
|
Anspielung; Beschuldigung; Unterstellung
|
Anklage; Anschuldigen; Anschuldigung; Beschuldigung
|
allusion
|
Anspielung; Beschuldigung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Unterstellung; Wink
|
|
bout
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Ablauf; Abschnitt; Anteil; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Griff; Handgriff; Henkel; Kolben; Strunk; Stumpf; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; Zehenspitze
|
coin
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Angelplatz; Eckchen; Ecke; Fischgrund; Fischgründe; Fischwasser; Keil; Straßenecke
|
imputation
|
Anspielung; Beschuldigung; Unterstellung
|
Anklage; Anschuldigung; buchen
|
inculpation
|
Anspielung; Beschuldigung; Unterstellung
|
Anklage; Anschuldigung; Beschuldigung; Verketzerung; Verrat
|
indication
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Angabe; Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Anweisen; Anweisung; Anzeigen; Fingerzeig; Hinweis; Indikation; Indiz; Instruktion; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
indice
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Hinweis; Indexziffer; Indiz; Kennzahl; Kennziffer; Kursindex; Richtgeschwindigkeit; Richtzahl; Signal; Spur; Tip; Verweisung; Wink; Zeichen; Zielwert
|
insinuation
|
Anspielung; Beschuldigung; Unterstellung
|
Anklage; Anschuldigung; Beschuldigung; Verdächtigung
|
référence
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Empfehlung; Empfehlungen; Empfehlungsbrief; Empfehlungsschreiben; Referenz; SKU; Stock Keeping Unit; Vermittlungsbrief; Verweisung
|
signe
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Abzeichen; Augenwink; Beweis; Beweisstück; Brandzeichen; Charaktereigenschaft; Charakteristik; Eigenschaft; Erkennungszeichen; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Orden; Schriftzeigen; Signal; Sternbild; Sternzeichen; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; Vermerk; Wink; Zeichen
|
signe de tête
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Fingerzeig; Kopfnicken; Signal; Wink; Zeichen
|
signe du doigt
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
|
suggestion
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
|
trace
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Abglanz; Ablaufverfolgungsabhängigkeit; Angewohnheit; Fußabdruck; Fußspur; Schein; Spur
|
tuyau
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Dachrinne; Hinweis; Indiz; Kiel; Wink
|
éclaircissement
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Aufheiterung; Aufhellung; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Berichterstattung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erleuchten; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Klärung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Verdeutlichung
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
indice
|
|
tiefgestellte Zeichen
|