German

Detailed Translations for Vergehen from German to French

vergehen:

vergehen verb (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)

  1. vergehen (verstreichen; ablaufen; vorbei gehen)
    expirer; se passer; passer; parvenir; réussir; se terminer par; se terminer; descendre; aboutir; terminer; aboutir à; atterrir; se retrouver; atteindre; stopper; prendre fin; aborder; arriver; finir; s'arrêter; s'écouler; s'achever; arriver à; parvenir à; tomber dans
    • expirer verb (expire, expires, expirons, expirez, )
    • se passer verb
    • passer verb (passe, passes, passons, passez, )
    • parvenir verb (parviens, parvient, parvenons, parvenez, )
    • réussir verb (réussis, réussit, réussissons, réussissez, )
    • descendre verb (descends, descend, descendons, descendez, )
    • aboutir verb (aboutis, aboutit, aboutissons, aboutissez, )
    • terminer verb (termine, termines, terminons, terminez, )
    • aboutir à verb
    • atterrir verb (atterris, atterrit, atterrissons, atterrissez, )
    • atteindre verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • stopper verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • aborder verb (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • arriver verb (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )
    • finir verb (finis, finit, finissons, finissez, )
    • s'arrêter verb
    • s'écouler verb
    • s'achever verb
    • arriver à verb
  2. vergehen (zurückgehen; zerfallen; zurücklaufen)
    pourrir; périr; sombrer
    • pourrir verb (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • périr verb (péris, périt, périssons, périssez, )
    • sombrer verb (sombre, sombres, sombrons, sombrez, )
  3. vergehen (untergehen; scheitern; sinken)
  4. vergehen (verfallen; verkommen)
    dépérir; délabrer
    • dépérir verb (dépéris, dépérit, dépérissons, dépérissez, )
    • délabrer verb
  5. vergehen (verunglücken; sterben; schiefgehen; umkommen; untergehen)

Conjugations for vergehen:

Präsens
  1. vergehe
  2. vergehst
  3. vergeht
  4. vergehen
  5. vergeht
  6. vergehen
Imperfekt
  1. vergang
  2. vergangst
  3. vergang
  4. vergangen
  5. vergangt
  6. vergangen
Perfekt
  1. bin vergangen
  2. bist vergangen
  3. ist vergangen
  4. sind vergangen
  5. seid vergangen
  6. sind vergangen
1. Konjunktiv [1]
  1. vergehe
  2. vergehest
  3. vergehe
  4. vergehen
  5. vergehet
  6. vergehen
2. Konjunktiv
  1. vergänge
  2. vergängest
  3. vergänge
  4. vergängen
  5. vergänget
  6. vergängen
Futur 1
  1. werde vergehen
  2. wirst vergehen
  3. wird vergehen
  4. werden vergehen
  5. werdet vergehen
  6. werden vergehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde vergehen
  2. würdest vergehen
  3. würde vergehen
  4. würden vergehen
  5. würdet vergehen
  6. würden vergehen
Diverses
  1. vergeh!
  2. vergeht!
  3. vergehen Sie!
  4. vergangen
  5. vergehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for vergehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
arriver Stattfinden
s'arrêter Ausrollen
se passer Stattfinden
VerbRelated TranslationsOther Translations
aborder ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anbinden; anketten; anlegen; annähern; anreden; anrufen; anschneiden; ansprechen; aufs Tapet bringen; aufwerfen; befestigen; begegnen; einen Vorschlag machen; einhaken; enden; entern; entgegengehen; entgegenkommen; festbinden; festmachen; heften; herankommen; hingelangen; hinkommen; rufen; sagen; verankern; zur Sprache bringen; zurufen
aboutir ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen
aboutir à ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen ansteuern; auf etwas hinauslaufen; ausarten; auslaufen; auswirken; enden; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; geraten; gipfeln; hervorgehen; hingelangen; hingeraten; hinkommen; kommen; kulminieren; münden; resultieren; sichergeben; zur Folge haben
aller à la ruine scheitern; sinken; untergehen; vergehen
arriver ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen angelangen; ankommen; ankündigen; annoncieren; ansagen; arrivieren; aufhören; aufsteigen; beenden; bewirken; bezwingen; durchsetzen; ein Gefühl kriegen; einlaufen; eintreffen; enden; erscheinen; fertigbringen; geraten; geschehen; heraneilen; herüberwehen; hingeraten; hinkommen; hinkriegen; hinüberwehen; kommen; kundgeben; melden; passieren; schaffen; schnell kommen; sich ereignen; steigen; unterwerfen; vollbringen; vollführen; vorbeiziehen; zähmen
arriver à ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen bewirken; bewältigen; dazukommen; durchsetzen; enden; fertigbringen; hingelangen; hinkommen; hinkriegen; langen nach; reichen bis; schaffen; vollbringen; vollführen; zustande bringen
atteindre ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen Gehe zu; angehen; angelangen; ankommen; anrühren; antun; arrivieren; auslaufen; auswirken; bekommen; bereichen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; davontragen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; enden; erfolgen; erhalten; erkämpfen; erregen; erreichen; erstehen; erzielen; fließen; folgen; folgern; führen; gehen um; gewinnen; gipfeln; hervorgehen; hingelangen; hinkommen; holen; kulminieren; langen nach; münden; reichen bis; rühren; schlagen; sichergeben; siegen; treffen; triumphieren; zur Folge haben; überwinden
atterrir ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen absteigen; einfliegen; enden; herabsteigen; heruntersteigen; hinabsteigen; hingelangen; hinkommen; hinunterkommen; hinuntersteigen; landen; niedersteigen
courir à sa perte scheitern; sinken; untergehen; vergehen
courir à sa ruine scheitern; sinken; untergehen; vergehen
descendre ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen abnehmen; abschießen; absetzen; absitzen; absteigen; an Land gehen; anlegen; aussteigen; aussteigen lassen; erledigen; ermorden; erschiessen; erschießen; exekutieren; fertigmachen; fusilieren; herabkommen; herabmindern; herabsacken; herabschiessen; herabspringen; herabsteigen; herabtragen; herunterrutschen; herunterschiessen; heruntersteigen; hinabgleiten; hinabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinuntentragen; hinunter lassen; hinunterbringen; hinunterfahren; hinuntergleiten; hinunterkommen; hinunterschiessen; hinuntersteigen; hinuntertragen; mindern; nach unten bringen; nach unten gehen; nach unten laufen; niedergehen; niederlassen; niederschießen; reduzieren; schießen auf; schnell nach unten schießen; schrumpfen; sinken; steigen; totschießen; töten; umbringen; zurechtkommen; zurückgehen; über den Haufen schießen
délabrer verfallen; vergehen; verkommen
dépérir verfallen; vergehen; verkommen auspumpen; dahinsiechen; entkräften; ermatten; ermüden; erschöpfen; fertigmachen; hinkränkeln; verderben; verdursten; verkümmern; verpesten; verschwinden; verseuchen
expirer ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen ausatmen; ausblasen; ergehen; vervallen
finir ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen abbrechen; ablaufen; abmachen; anhalten; aufbessern; aufessen; aufhören; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; ausheben; auskriegen; ausleeren; ausräumen; ausspielen; austragen; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; beschließen; bestimmen; die Freundschaft beenden; enden; entleeren; entscheiden; ergehen; ergänzen; erledigen; essen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; herausnehmen; in Ordnung bringen; in die Brüche gehen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; schließen; speisen; verbrauchen; vereinbaren; verspeisen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; vollbringen; vollenden; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
mourir victime d'un accident schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken
parvenir ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen Erfolg haben; abspritzen; beenden; bewirken; durchsetzen; ejakulieren; erfolgreich sein; erledigen; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; hinkriegen; schaffen; vollbringen; vollenden; vollführen; zuendespielen
parvenir à ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen bekommen; bewirken; davontragen; durchsetzen; erhalten; erkämpfen; erreichen; erzielen; fertigbringen; gewinnen; hinkriegen; holen; schaffen; schlagen; siegen; triumphieren; vollbringen; vollführen; überwinden
passer ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen Passieren; angelaufen kommen; anlaufen; ausgeben; austragen; besorgen; besuchen; drängen; durchkommen; durchqueren; durchreisen; durchstoßen; etwas durchbringen; etwas durchdrücken; hergeben; herreichen; herumgeben; herüberfahren; hindurchreisen; hinhalten; hinüberfahren; ins Haus liefern; liefern; reichen; senden; spendieren; vorbeifahren; vorbeikommen; vorübergehen; zumachen; zustecken; zustellen; zustopfen; zuziehen; überholen; überqueren; überreichen
pourrir vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; ausfaulen; faulen; schimmeligwerden; schimmeln; stocken; verfaulen; verschimmeln; wegfaulen
prendre fin ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen abbrechen; ablaufen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; die Freundschaft beenden; enden; entscheiden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; in die Brüche gehen; schließen; vereinbaren; vollenden; zu Ende laufen
périr vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abfaulen; abgehen; auffliegen; ausfaulen; danebengehen; entschlafen; fehlschlagen; im Sterben liegen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; verfaulen; wegfaulen; zugrunde gehen
réussir ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen Erfolg haben; ankommen; beenden; bestehen; bewirken; bis Hochkonjunktur kommen; blühen; durchsetzen; einseifen; erfolgreich sein; erledigen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; florieren; gedeihen; gelingen; geraten; glücken; hinbiegen; hindeichseln; hinkommen; hinkriegen; schaffen; schicken; schmeißen; vollbringen; vollenden; vollführen; zuendespielen; zurechtkommen; zustandebringen
s'achever ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen abbrechen; abmachen; aufhören; beenden; beschließen; enden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden; zu Ende gehen
s'arrêter ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen Einhalt gebieten; anhalten; bleiben; dauern; einstellen; fortdauern; fortwähren; sich aufhalten; stagnieren; stehenbleiben; still fallen; stoppen; stutzen; verweilen
s'écouler ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen fliehen; fließen; flüchten; fortfließen; in Strömen nierderstürzen; strömen; triefen; wegfließen
s'écraser schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abstürzen; einstürzen; explodieren; herunterstürzen; hinabstürzen; hineinfallen; hinfallen; hinunterstürzen; implodieren; niederstürzen; platzen; plumpsen; waten; zusammenbrechen
se passer ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen Platz haben; geschehen; passieren; sich ereignen; zugehen
se retrouver ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen an Land gehen; anlegen; enden; geraten; herabsteigen; hingelangen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; kommen; zurechtkommen
se terminer ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen abbrechen; ablaufen; abmachen; aufhören; beenden; beschließen; enden; ergehen; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden; zu Ende laufen
se terminer par ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen
se tuer dans un accident schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken
sombrer vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; glitschen; herabsacken; herunterrutschen; sausen; schrumpfen; segeln; senken; setzen; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken; verzinken; zinken; zugrunde gehen; zurückgehen
stopper ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen Einhalt gebieten; abbrechen; abhalten; abmachen; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhalten; aufhören; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; einstellen; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; hindern; hintertreiben; konterkarieren; schließen; sstoppen; stagnieren; stillsetzen; stoppen; stutzen; vereinbaren; vollenden; zum Stillstand bringen; zurückhalten
terminer ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen abbrechen; abmachen; abschließen; anhalten; aufhören; ausbekommen; auskriegen; ausspielen; austragen; austrinken; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; in Ordnung bringen; klären; leer trinken; leeren; schließen; vereinbaren; vollenden; zu Ende gehen; zu Ende spielen
tomber dans ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen enden; geraten; hingelangen; hingeraten; hinkommen; kommen
OtherRelated TranslationsOther Translations
s'écouler herauskommen; herausströmen

Synonyms for "vergehen":


Wiktionary Translations for vergehen:

vergehen
verb
  1. Das Ablaufen von Vorgängen in der Zeit (i.S. von "zu Ende kommen")
vergehen
Cross Translation:
FromToVia
vergehen → s'écouler; passer elapse — (of time) to pass or move by
vergehen passer pass — elapse
vergehen disparaître; s'évanouir vanish — become invisible or to move out of view unnoticed

Vergehen:


Translation Matrix for Vergehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
mauvaise conduite Delikt; Freveltat; Verbrechen; Vergehen; schlechteBenehmen; schlechteFührung

Synonyms for "Vergehen":


Wiktionary Translations for Vergehen:

Vergehen
noun
  1. eine Handlung, die gegen die Moral oder gegen das Gesetz verstößt

Cross Translation:
FromToVia
Vergehen forfait misdemeanor — small crime

External Machine Translations: