German

Detailed Translations for Revolte from German to French

Revolte:


Synonyms for "Revolte":


Wiktionary Translations for Revolte:

Revolte
noun
  1. Aufruhr, Aufstand, Empörung
Revolte

External Machine Translations:


French

Detailed Translations for Revolte from French to German

révolte:

révolte [la ~] noun

  1. la révolte (bagarre; émeute; agitation; )
    der Aufstand; der Volksaufstand; der Krawall; der Tumult; der Widerstand; die Empörung; die Rebellion; die Volkserhebung; die Schlägerei; die Erhebung; der Auflauf; der Aufruhr; die Auflehnung
  2. la révolte (rébellion; opposition; résistance; )
    der Aufstand; die Erhebung; der Aufruhr; die Rebellion; der Volksaufstand; die Auflehnung; die Volkserhebung
  3. la révolte (insurrection; rébellion; émeute; révolte du peuple; soulèvement populaire)
    der Volksaufstand; der Aufstand; die Erhebung; die Rebellion; die Volkserhebung
  4. la révolte (sabotage; résistance; opposition; rébellion)
    der Widerstand; die Sabotage; die Gegenwirkung; der Gegenwind; Gegengewicht
  5. la révolte (bouleversement impromptu; soulèvement)
    der Umsturz; die Aufruhr; die Revolution; der Volksaufstand

Translation Matrix for révolte:

NounRelated TranslationsOther Translations
Auflauf agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute attroupement; rassemblement
Auflehnung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; trouble; tumulte; émeute
Aufruhr agitation; bagarre; bouleversement impromptu; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; soulèvement; trouble; tumulte; émeute agitation; atteinte à l'ordre public; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; commotion; désordre; fracas; insurrection; interférence; interruption; remous; rumeur; sensation; tapage; tumulte; vacarme; émoi
Aufstand agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
Empörung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute colère; indignation; irritation
Erhebung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute liste des prix; liste des tarifs; plate-forme; terrasse; élévation
Gegengewicht opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage
Gegenwind opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage adversité; contrariété; contretemps; vent contraire
Gegenwirkung opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage effet opposé
Krawall agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute atteinte à l'ordre public; chahut; clameur; désordre; interférence; interruption; vacarme
Rebellion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
Revolution bouleversement impromptu; révolte; soulèvement changement; changement de cap; renversement; retournement; revirement; rotations; révolution; révolution politique; tournant; tours; volte-face
Sabotage opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage
Schlägerei agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute accrochage; agitations; altercation; bagarre; bataille; collision; combat; combats; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; mêlée; polémique; querelle; rixe; rixes
Tumult agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fluctuation; fracas; houle; oscillation; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
Umsturz bouleversement impromptu; révolte; soulèvement révolution; révolution politique; tournant
Volksaufstand agitation; bagarre; bouleversement impromptu; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
Volkserhebung agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
Widerstand agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; sabotage; trouble; tumulte; émeute contre-balance; contrepartie; contrepoids; organisation de résistance; résistance
ModifierRelated TranslationsOther Translations
aufsässig opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu acharné; buté; comminatoire; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; envenimé; hostile; hostilement; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; malicieux; obstiné; obstinément; odieusement; odieux; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolté; têtu; venimeux; à contrecoeur
schwerhandhabbar opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; entêté; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; obstiné; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
starrsinnig opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu acharné; buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; entêté; fixe; fixement; impassible; impossible à manier; incommode; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; obstiné; obstinément; obtus; opiniâtre; opiniâtrement; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
steuerlos opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; encombrant; impossible à manier; incommode; indirigeable; ingouvernable; intraitable; récalcitrant; à la dérive
störrisch opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu agressif; agressivement; brutal; brutalement; buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; entêté; fixe; fixement; impassible; impitoyable; impossible à manier; incommode; indocile; inexorable; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; rude; rudement; récalcitrant; réservé; réticent; sauvage; sauvagement; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; violemment; violent; à contrecoeur
trotzig opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu altier; buté; contrariant; courageux; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; entêté; ferme; fier; fixe; fixement; fière; fièrement; glorieux; impassible; impitoyable; indocile; inexorable; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; irréconciliable; obstiné; obstinément; opiniâtre; orgueilleux; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
ungebärdig opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu buté; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; en rebelle; entêté; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; obstiné; obstinément; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; têtu; à contrecoeur
unhandlich opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu avec maladresse; avec raideur; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; dégingandé; embarrassant; embarrassé; encombrant; gauche; gauchement; impossible à manier; impraticable; incommode; ingouvernable; inncommode; intraitable; irréalisable; la mer à boire; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; obstiné; obstinément; opiniâtre; peu maniable; raide; relâché; récalcitrant; sans force; têtu; à pas raides
unlenkbar opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu d'une façon récalcitrante; difficile à manier; débridé; embarrassant; encombrant; impossible à manier; incommode; ingouvernable; intraitable; obstiné; obstinément; opiniâtre; récalcitrant; têtu
widerborstig opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu buté; comminatoire; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; ennemi; entêté; fixe; fixement; hostile; hostilement; impassible; impossible à manier; incommode; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; menaçant; obstiné; obstinément; opiniâtre; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur
widerspenstig opiniâtre; récalcitrant; révolte; têtu buté; contrariant; contre son gré; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; de mauvaise grâce; difficile à manier; embarrassant; en rebelle; encombrant; entêté; fixe; fixement; impassible; impossible à manier; incommode; indocile; inflexible; ingouvernable; insoumis; insubordonné; insubordonnée; intraitable; intransigeant; inébranlable; obstiné; obstinément; opiniâtre; peu disposé; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; serré; taciturne; tenace; tendu; têtu; à contrecoeur; à regret

Synonyms for "révolte":


Wiktionary Translations for révolte:

révolte révolte
verb
  1. intransitiv; österreichisch, südostdeutsch; umgangssprachlich: (eine Menschengruppe) durch Hetze zur Auflehnung aufstacheln; Hetze gegen jemanden treiben; Hass schüren
noun
  1. Aufruhr, Aufstand, Empörung

Cross Translation:
FromToVia
révolte Meuterei mutiny — organized rebellion
révolte Aufstand uprising — a popular revolt
révolte Aufstand opstand — een massale, vaak gewelddadige, poging het heersende gezag af te schudden

révolté:

révolté [le ~] noun

  1. le révolté (mutin; rebelle)
    der Rebell; der Aufständische; der Meuterer; der Aufwiegler; der Aufständischer; der Aufhetzer; die Aufhetzerin
  2. le révolté (mutin; rebelle)
    der Rebell; der Meuterer
  3. le révolté (agitateur; rebelle; insurgé; )
    der Aufständischer; der Rebell; der Aufhetzer; der Störenfried; die Aufständische; der Meuterer; der Aufwiegler; die Aufhetzerin

Translation Matrix for révolté:

NounRelated TranslationsOther Translations
Aufhetzer agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur agitateur; agitateurs; fauteurs; insurgé; meneur; perturbateur; provocateur; provocateurs; rebelle; semeur de discorde
Aufhetzerin agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur agitatrice; insurgé; rebelle; semeur de discorde
Aufständische agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur insurgé; rebelle
Aufständischer agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur rebelle; révoltée
Aufwiegler agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur agitateur; agitateurs; insurgé; meneur; perturbateur; provocateur; provocateurs; rebelle
Meuterer agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur insurgé; rebelle
Rebell agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur agitateur; insurgé; meneur; perturbateur; provocateur; rebelle; révoltée
Störenfried agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur agitateur
ModifierRelated TranslationsOther Translations
aufrührerisch révolté excitant
aufständisch révolté excitant
aufsässig révolté acharné; buté; comminatoire; contrariant; d'une façon récalcitrante; d'une façon récalcitrante; en rebelle; entêté; envenimé; hostile; hostilement; indocile; inflexible; insoumis; insubordonnée; malicieux; obstiné; obstinément; odieusement; odieux; opiniâtre; rebelle; revêche; récalcitrant; réticent; révolte; têtu; venimeux; à contrecoeur
bahnbrechend innovateur; rebelle; révolté; révolutionnaire
rebellisch révolté
revolutionär innovateur; rebelle; révolté; révolutionnaire

Synonyms for "révolté":


Wiktionary Translations for révolté:

révolté

External Machine Translations:

Related Translations for Revolte