Summary
German to French: more detail...
- Renommee:
-
Wiktionary:
- Renommee → réputation
French to German: more detail...
- renommée:
-
Wiktionary:
- renommée → Berühmtheit, Glorie, Ansehen
- renommée → renommiert
- renommée → Leumund, Ruf, Ansehen
German
French
Detailed Translations for Renommee from French to German
renommée:
-
la renommée
-
la renommée (prestige; réputation; notoriété; considération)
-
la renommée (célébrité; renom; popularité; familiarité)
-
la renommée (célébrité)
Translation Matrix for renommée:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Berühmtheit | célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée | |
Ehre | considération; notoriété; prestige; renommée; réputation | amour-propre; dignité; fierté; gloire; honneur; louanges; nom; notoriété; orgueil; prestige; respect; respect de soi-même; réputation; sentiment d'honneur; splendeur; éloge |
Name | considération; notoriété; prestige; renommée; réputation | nom; notoriété; prestige; réputation |
Renommee | renommée | |
Ruf | considération; notoriété; prestige; renommée; réputation | appel; attrait; bonne réputation; convocation; cri; cris; exclamation; hurlement; nom; notoriété; prestige; réputation |
Ruhm | célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée | célébrité; gloire; popularité; renom; splendeur |
Synonyms for "renommée":
Wiktionary Translations for renommée:
renommée
Cross Translation:
noun
renommée
-
renom, réputation.
- renommée → Berühmtheit; Glorie
adjective
noun
-
hohe Meinung, die man von jemanden/ etwas hat
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• renommée | → Leumund; Ruf | ↔ reputatie — de manier waarop iemand bekend is |
• renommée | → Leumund; Ruf | ↔ faam — reputatie |
• renommée | → Ansehen; Ruf | ↔ reputation — what somebody is known for |