Noun | Related Translations | Other Translations |
bifurcation
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Abzweigen; Trennung; Unterabteilung; Weggabelungen
|
branche
|
Gabelung; Verzweigung; Verästelung
|
Abteilung; Anteil; Ast; Baumzweig; Bestandteil; Betriebszweig; Branche; Element; Fach; Fachbereich; Fachgebiet; Geschäftsstelle; Geschäftszweig; Gewerbezweig; Reis; Segment; Sektion; Sektor; Spezialgebiet; Sproß; Stück; Teil; Teilchen; Zweig; junger Zweig
|
branchement
|
Abzweigung; Gabelung
|
Einschaltung; Unterabteilung
|
carrefour
|
Abzweigung; Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenecke; Straßenkreuzung; Verkehrskreuzung; Weggabelungen
|
croisement
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
Bastard; Hybride; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung
|
croisée
|
Abzweigung; Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung; Überfahrt; Übergangsstelle
|
Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Kruppe; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Schwanzriemen; Straßenkreuzung
|
embranchement
|
Abzweigung; Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Aneinanderreihung; Anschlußbahn; Ausfahrt; Nebenstrecke; Unterabteilung; Zusammenfluß; Zweigrohr; Zweigstrecke
|
fourche
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Forke; Heugabel; Unterabteilung
|
fourchette
|
Abzweigung; Gabelung
|
Unterabteilung
|
jonction
|
Abzweigung; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung
|
Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Eisenbahnknotenpunkt; Kombination; Kontakt; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung; anfügen; verbinden
|
noeud
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
Astlöcher; Dutte; Knorren; Knoten; Stutzer
|
noeud routier
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
|
passage
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle
|
Durchfahrt; Durchgang; Durchlaß; Durchreise; Durchzug; Fährgeld; Gang; Korridor; Ladenpassage; Passus; Stelle; Übergang
|
point d'intersection
|
Abzweigung; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Kreuzfläche; Schnittpunkt
|
ramification
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
Abteilung; Fachbereich; Geschäftsstelle; Reis; Sektion; junger Zweig
|
traversée
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle
|
Durchreise; Durchzug
|
trifurcation
|
Abzweigung; Gabelung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
|
|
voyage par mer
|
Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle
|
Seereise
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
branche
|
|
Bedingungsverzweigung; Verzweigung; Verzweigungselement
|