German

Detailed Translations for Ouvertüre from German to French

Ouvertüre:

Ouvertüre [die ~] noun

  1. die Ouvertüre
    l'ouverture

Translation Matrix for Ouvertüre:

NounRelated TranslationsOther Translations
ouverture Ouvertüre Anfang; Anfangen; Aufmachen; Aufmachung; Aufschluß; Aufstoßen; Beginn; Blendenzahl; Bresche; Einleitung; Einschlag; Einschläge; Eröffnung; Freigabe; Leck; Loch; Punktion; Start; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnen; Öffnung; Öffnungsverhältnis

Wiktionary Translations for Ouvertüre:

Ouvertüre
noun
  1. instrumentales Einleitungsstück einer Oper, das üblicherweise bei noch geschlossenem Vorhang gespielt wird und oft die wichtigsten musikalischen Gedanken des Werkes bereits vorab zusammenfassend vorstellt
Ouvertüre
noun
  1. Symphonie par laquelle commence un opéra

Cross Translation:
FromToVia
Ouvertüre ouverture ouverture — een meestal instrumentaal muziekstuk dat als opening fungeert van een opera of operette
Ouvertüre ouverture overture — musical introduction

External Machine Translations:


French

Detailed Translations for Ouvertüre from French to German

ouverture:

ouverture [la ~] noun

  1. l'ouverture (commencement; début; départ; )
    der Anfang; der Beginn; die Eröffnung; der Start; Anfangen; die Einleitung
  2. l'ouverture (brèche; trou; trouée)
    Loch; die Öffnung; die Bresche; die Einschläge; die Aufmachung; der Einschlag
  3. l'ouverture
    die Ouvertüre
  4. l'ouverture
    Öffnen; Aufmachen
  5. l'ouverture
    die Öffnung; die Freigabe
  6. l'ouverture
    Aufmachen
  7. l'ouverture
    Aufstoßen
  8. l'ouverture (dilatation)
    der Aufschluß
  9. l'ouverture (fuite; vide; trou; petit trou)
    Leck; Loch; die Undichtigkeit; die Punktion; die Öffnung; die undichte Stelle
  10. l'ouverture (valeur d'ouverture; f : chiffre)

Translation Matrix for ouverture:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anfang amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture arrivée; commencement; début; départ; en-tête; entrée; entrées; exorde; heure de commencement; heure de départ; introduction; lever du rideau; origine; titre; venue
Anfangen amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture commencement; cérémonie d'inauguration; cérémonie d'ouverture; début; fait de prendre effet; lever du jour; mise en vigueur
Aufmachen ouverture
Aufmachung brèche; ouverture; trou; trouée boîte; carton; costume; emballage; empaquetage; enveloppe; expulsion; habit; tenue; vêtements
Aufschluß dilatation; ouverture réponse définitive; éclaircissement
Aufstoßen ouverture renvoi; régurgitation; régurgitations; éructation
Beginn amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture commencement; début; départ; heure de commencement; heure de départ; lever du rideau; origine
Bresche brèche; ouverture; trou; trouée
Einleitung amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture introduction
Einschlag brèche; ouverture; trou; trouée couverture; couvre-livre; enveloppe; jaquette; protège-livre
Einschläge brèche; ouverture; trou; trouée caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
Eröffnung amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture découverte surprenant; manifestation
Freigabe ouverture lancement; partage
Leck fuite; ouverture; petit trou; trou; vide fuite; fuite d'eau
Loch brèche; fuite; ouverture; petit trou; trou; trouée; vide baie; box; boîte; boîtier; brèche; cage; carton; débarras; embrasure; fuite d'eau; hameau; niche; poulailler; taudis; volière
Ouvertüre ouverture
Punktion fuite; ouverture; petit trou; trou; vide ponction
Start amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; origine; ouverture Accueil; lancement; levée; point de départ; élévation
Undichtigkeit fuite; ouverture; petit trou; trou; vide
undichte Stelle fuite; ouverture; petit trou; trou; vide fuite; fuite d'eau
Öffnen ouverture
Öffnung brèche; fuite; ouverture; petit trou; trou; trouée; vide baie; brèche; embrasure
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Blendenzahl f : chiffre; ouverture; valeur d'ouverture
Öffnungsverhältnis f : chiffre; ouverture; valeur d'ouverture

Synonyms for "ouverture":


Wiktionary Translations for ouverture:

ouverture
noun
  1. Action d’ouvrir
  2. Commencement d’une chose
  3. Le premier travail, première action que l’on fait.
  4. Symphonie par laquelle commence un opéra
  5. Occasion d’entrer dans un sujet
  6. Grandeur du vide ainsi pratiqué
  7. Ecartement de deux lignes droites qui forment un angle
ouverture
noun
  1. Einschnitt in einem Kleidungsstück mit länglicher und schmaler Form
  2. instrumentales Einleitungsstück einer Oper, das üblicherweise bei noch geschlossenem Vorhang gespielt wird und oft die wichtigsten musikalischen Gedanken des Werkes bereits vorab zusammenfassend vorstellt
  3. übertragen: Anfang, Beginn eines bestimmten Ereignisses
  4. nicht verschlossener Bereich eines Gegenstandes

Cross Translation:
FromToVia
ouverture Blendenzahl aperture — diameter of the aperture (in the sense above)
ouverture Öffnung; Spalt break — physical space that opens up in something or between two things
ouverture Eröffnung opening — first few moves in a game of chess
ouverture Ouvertüre overture — musical introduction
ouverture Ouvertüre ouverture — een meestal instrumentaal muziekstuk dat als opening fungeert van een opera of operette

External Machine Translations:

Related Translations for Ouvertüre