Noun | Related Translations | Other Translations |
calomnie
|
Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung
|
Anschwärzen; Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschmier; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästern; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schandschrift; Schmähschrift; Schwarz machen; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Verpetzen; Wäscherei
|
charivari
|
Schande; Skandal
|
Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben
|
diffamation
|
Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung
|
Anschwärzen; Anschwärzung; Beschneidung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Gespött; Getratsch; Getratsche; Herabsetzung; Hohn; Klatsch; Laster; Lästern; Lästerrede; Lästerung; Schrumpfung; Schwarz machen; Schändung; Senkung; Spott; Spöttelei; Spötterei; Tratsch; Verleumdung; Verminderung; Verpetzen; Verringerung; Verspottung
|
déshonneur
|
Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Skandal; Verleumdung
|
Beschneidung; Blamage; Herabsetzung; Pleite; Schandtat; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Verminderung; Verringerung; skandalöse Tat
|
honte
|
Schande; Skandal
|
Gespött; Hohn; Scham; Schamgefühl; Schandtat; Schändlichkeit; Skandal; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verspottung; skandalöse Tat; skandalösee Tat
|
ignominie
|
Schande; Skandal
|
Schandtat; Skandal; skandalöse Tat
|
indécence
|
Schande; Skandal
|
Grobheit; Indiskretion; Sauerei; Unanständigkeit; Ungebührlichkeit; Ungehörigkeit; Ungezogenheit; Unschicklichkeit
|
infamie
|
Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Skandal; Verleumdung
|
Falschheit; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Gerissenheit; Geschwätz; Getratsche; Gewiegtheit; Hinterlist; Klatsch; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Schandtat; Schlauheit; Skandal; Tratsch; Verleumdung; skandalöse Tat; skandalösee Tat
|
insulte
|
Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung
|
Beleidigung; Beschimpfung; Gespött; Hohn; Schimpfwort; Schmähung; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verhöhnung; Verspottung
|
libellé
|
Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung
|
Inforegister; Schandschrift; Schmähschrift
|
moquerie
|
Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung
|
Gespött; Hohn; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verhöhnen; Verspotten; Verspottung
|
outrage
|
Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung
|
Gespött; Hohn; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verspottung
|
raillerie
|
Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung
|
Bitterkeit; Dummheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Galgenhumor; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Gespött; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hohn; Jubel; Jux; Keckheit; Kleinigkeit; Lust; Narrheit; Präsent; Scherz; Schäkerei; Schärfe; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Spott; Späßchen; Spöttelei; Spötterei; Streich; Torheit; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verhöhnen; Verrücktheit; Verspotten; Verspottung; Witz
|
ricanement
|
Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung
|
Gegrinse; Gejohle; Gejubel; Gekicher; Gelach; Gelächter; Grimasse; Grinsen; Lachen; Lächeln
|
rire de dérision
|
Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung
|
|
rire moqueur
|
Gejohle; Gespött; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung
|
Gejohle; Gejubel
|
scandale
|
Schande; Skandal
|
Klamauk; Schandtat; Skandal; Tamtam; skandalöse Tat; skandalösee Tat
|