Noun | Related Translations | Other Translations |
atteinte
|
Beschädigen; Verletzen
|
Einbruch; Kränkung; Prellung; Treffer; Verletzung; Vertragsverletzung
|
blessure
|
Beschädigen; Verletzen
|
Blessur; Kränkung; Prellung; Schädigung; Verletzung; Verwundung; Wunde; Übel
|
broyage
|
Beschädigen; Verletzen
|
Zermalmung; Zertrümmerung
|
corrosion
|
Beschädigen; Verletzen
|
Einfressen; Korrosion; angreifen; antasten
|
dommage
|
Beschädigen; Verletzen
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigung; Defekt; Einbuße; Einsturz; Einstürze; Fehler; Jammer; Nachteil; Schade; Schaden; Schaden zufügen; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
dégâts
|
Beschädigen; Verletzen
|
Irrgarten; Labyrinth; Schäden
|
désagrégation
|
Beschädigen; Verletzen
|
Schmähung; Zermalmung; Zertrümmerung
|
détérioration
|
Beschädigen; Verletzen
|
Abstieg; Beschädigung; Degeneration; Entartung; Fäule; Rückgang; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schimmel; Schäden; Schädigung; Verderb; Verfall; Verluderung; Verlust; Verrohung; Verschlechterung; Verwesung
|
endommagement
|
Beschädigen; Verletzen
|
Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigung; Einbuße; Schade; Schaden; Schaden zufügen; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
|
meurtrissure
|
Beschädigen; Verletzen
|
Beule; Finne; Höcker; Kränkung; Pickel; Prellung; Pustel; Quetschung; Quetschwunde; Schwellung; Striemen; Verletzung; Wulst
|
écrasement
|
Beschädigen; Verletzen
|
Schmähung; Zermalmung; Zerschmetterung; Zertrümmerung; überhäufung
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
dommage
|
|
bedauerlich; leider; schade; verdrießlich; ärgerlich
|