German

Detailed Translations for grabbelte from German to French

grabbeln:

grabbeln verb (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)

  1. grabbeln (Abnormal intrigieren; backen; faszinieren; )
    obséder; fasciner; captiver
    • obséder verb (obsède, obsèdes, obsédons, obsédez, )
    • fasciner verb (fascine, fascines, fascinons, fascinez, )
    • captiver verb (captive, captives, captivons, captivez, )
  2. grabbeln (stöbern; wühlen; kramen; herumkramen)
    fouiller; tâtonner; fouiner; farfouiller
    • fouiller verb (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • tâtonner verb (tâtonne, tâtonnes, tâtonnons, tâtonnez, )
    • fouiner verb (fouine, fouines, fouinons, fouinez, )
    • farfouiller verb (farfouille, farfouilles, farfouillons, farfouillez, )
  3. grabbeln (scharren; wühlen)
    fouiller; fouir
    • fouiller verb (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • fouir verb (fouis, fouit, fouissons, fouissez, )
  4. grabbeln (wühlen; stöbern; kramen; )
    fouiller; fureter; fouiner
    • fouiller verb (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • fureter verb (furète, furètes, furetons, furetez, )
    • fouiner verb (fouine, fouines, fouinons, fouinez, )
  5. grabbeln (etwas bekommen; greifen; abfangen; )
    capturer; attraper; prendre
    • capturer verb (capture, captures, capturons, capturez, )
    • attraper verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • prendre verb (prends, prend, prenons, prenez, )

Conjugations for grabbeln:

Präsens
  1. grabble
  2. grabbelst
  3. grabbelt
  4. grabbeln
  5. grabbelt
  6. grabbeln
Imperfekt
  1. grabbelte
  2. grabbeltest
  3. grabbelte
  4. grabbelten
  5. grabbeltet
  6. grabbelten
Perfekt
  1. habe gegrabbelt
  2. hast gegrabbelt
  3. hat gegrabbelt
  4. haben gegrabbelt
  5. habt gegrabbelt
  6. haben gegrabbelt
1. Konjunktiv [1]
  1. grabbele
  2. grabbelest
  3. grabbele
  4. grabbelen
  5. grabbelet
  6. grabbelen
2. Konjunktiv
  1. grabbelte
  2. grabbeltest
  3. grabbelte
  4. grabbelten
  5. grabbeltet
  6. grabbelten
Futur 1
  1. werde grabbeln
  2. wirst grabbeln
  3. wird grabbeln
  4. werden grabbeln
  5. werdet grabbeln
  6. werden grabbeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde grabbeln
  2. würdest grabbeln
  3. würde grabbeln
  4. würden grabbeln
  5. würdet grabbeln
  6. würden grabbeln
Diverses
  1. grabble!
  2. grabbelt!
  3. grabbelen Sie!
  4. gegrabbelt
  5. grabbelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for grabbeln:

NounRelated TranslationsOther Translations
fouiller Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
tâtonner Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
VerbRelated TranslationsOther Translations
attraper abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen abfangen; anfassen; anpacken; aufschnappen; auftragen; aufziehen; begreifen; bescheißen; davontragen; eingreifen; einpacken; einsperren; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; foppen; grapschen; greifen; hinters Licht führen; irreführen; klemmen; krallen; kriegen; neppen; packen; schnappen; unterschlagen; unverlangt bekommen; verarschen; verhaften; verwickeln; wegkappern; zugreifen; zum besten haben; zuvorkommen; überlisten
captiver Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften aneinanderreihen; faszinieren; fesseln; intrigieren; ketten; verketten
capturer abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen aufschnappen; aufzeichnen; bekommen; einsperren; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; fesseln; festnehmen; gewinnen; sammeln; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; verhaften
farfouiller grabbeln; herumkramen; kramen; stöbern; wühlen herumpfuschen; scharren; schludern
fasciner Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften betören; bezaubern; faszinieren; fesseln; intrigieren
fouiller grabbeln; grapschen; grapsen; herumkramen; kramen; rummeln; schachern; scharren; stöbern; wühlen abfühlen; absuchen; abtasten; beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; durchsuchen; fahnden; grasen; herumkramen; herumschnüffeln; nachforschen; riechen an; scharren; schmökern; schnüffeln; sichern; spionieren; spähen; spüren; stöbern; suchen; visitieren; wittern
fouiner grabbeln; grapschen; grapsen; herumkramen; kramen; rummeln; schachern; stöbern; wühlen beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; herumgehen; herumkramen; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; nachforschen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; scharren; schnüffeln; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; sich verlauft haben; sichern; spionieren; spähen; spüren; streifen; streunen; stöbern; suchen; umherblicken; umherschweifen; wittern
fouir grabbeln; scharren; wühlen
fureter grabbeln; grapschen; grapsen; herumkramen; kramen; rummeln; schachern; stöbern; wühlen beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; herumgehen; herumkramen; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; nachforschen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; scharren; schnuppern; schnüffeln; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; sich verlauft haben; sichern; spionieren; spähen; spüren; streifen; streunen; stöbern; suchen; umherblicken; umherschweifen; wittern
obséder Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften faszinieren; fesseln; intrigieren
prendre abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
tâtonner grabbeln; herumkramen; kramen; stöbern; wühlen abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten

External Machine Translations: