Summary
German to French:   more detail...
  1. ticken:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for ticke from German to French

ticke form of ticken:

ticken verb (ticke, tickst, tickt, tickte, ticktet, getickt)

  1. ticken (anstoßen; klopfen; pochen; )
    battre; frapper; cliqueter; toquer; taper sur; taper; heurter; claquer; cogner; craqueter
    • battre verb (bats, bat, battons, battez, )
    • frapper verb (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • cliqueter verb (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • toquer verb (toque, toques, toquons, toquez, )
    • taper sur verb
    • taper verb (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • heurter verb (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, )
    • claquer verb (claque, claques, claquons, claquez, )
    • cogner verb (cogne, cognes, cognons, cognez, )
    • craqueter verb (craquette, craquettes, craquetons, craquetez, )

Conjugations for ticken:

Präsens
  1. ticke
  2. tickst
  3. tickt
  4. ticken
  5. tickt
  6. ticken
Imperfekt
  1. tickte
  2. ticktest
  3. tickte
  4. tickten
  5. ticktet
  6. tickten
Perfekt
  1. habe getickt
  2. hast getickt
  3. hat getickt
  4. haben getickt
  5. habt getickt
  6. haben getickt
1. Konjunktiv [1]
  1. ticke
  2. tickest
  3. ticke
  4. ticken
  5. ticket
  6. ticken
2. Konjunktiv
  1. tickte
  2. ticktest
  3. tickte
  4. tickten
  5. ticktet
  6. tickten
Futur 1
  1. werde ticken
  2. wirst ticken
  3. wird ticken
  4. werden ticken
  5. werdet ticken
  6. werden ticken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ticken
  2. würdest ticken
  3. würde ticken
  4. würden ticken
  5. würdet ticken
  6. würden ticken
Diverses
  1. tick!
  2. tickt!
  3. ticken Sie!
  4. getickt
  5. tickend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ticken:

NounRelated TranslationsOther Translations
battre abhämmern
VerbRelated TranslationsOther Translations
battre abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abklopfen; abschlagen; anschüren; antun; bekämpfen; berühren; besiegen; bestreiten; betreffen; bewegen; buttern; dreschen; erregen; fechten; hart schlagen; hauen; hin und her schlagen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; klappern; kämpfen; quirlen; rammen; rühren; schlagen; schnalzen; schüren; streiten; treffen; umruhren; verkloppen
claquer abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen hin und her schlagen; klappern; schnalzen; zusammenklappen; zuschlagen; zuschütten; zuwerfen
cliqueter abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen; schnalzen
cogner abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; knuffen; kollidieren; puffen; rammen; schlagen; stoßen; verkloppen; zusammenprallen; zusammenstoßen
craqueter abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knabberen; knacken; knistern; rascheln; reißen
frapper abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen dreschen; einen Hieb geben; einen Klaps geben; einen Puff geben; frappieren; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; knuffen; puffen; rammen; schlagen; stoßen; verkloppen
heurter abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen anfahren; aufprallen; aufstossen; bimmeln; bumsen; dreschen; erschüttern; fehlschlagen; hart schlagen; hauen; hämmern; klingeln; kollidieren; läuten; rammen; schellen; schlagen; schockieren; stoßen; verkloppen; versagen; zusammenprallen; zusammenstoßen
taper abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abdichten; abschliessen; auf der Schreibmaschine schreiben; dreschen; eingeben; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; knuffen; puffen; rammen; schlagen; schließen; sperren; stoßen; tippen; verkloppen; verschließen; zumachen
taper sur abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abklopfen; andrücken
toquer abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen

Wiktionary Translations for ticken:


Cross Translation:
FromToVia
ticken faire tic-tac tick — make a clicking noise