Summary
German to French:   more detail...
  1. unterschlagen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for unterschlugen from German to French

unterschlagen:

unterschlagen verb (unterschlage, unterschlägst, unterschlägt, unterschlug, unterschlugt, unterschlagen)

  1. unterschlagen (aufschnappen; abfangen; zuvorkommen)
    intercepter; saisir; attraper
    • intercepter verb (intercepte, interceptes, interceptons, interceptez, )
    • saisir verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • attraper verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
  2. unterschlagen (verdunkeln; veruntreuen)
    obscurcir; assombrir; enténébrer
    • obscurcir verb (obscurcis, obscurcit, obscurcissons, obscurcissez, )
    • assombrir verb (assombris, assombrit, assombrissons, assombrissez, )
  3. unterschlagen (stehlen; klauen; entwenden; )
    voler; dérober; subtiliser
    • voler verb (vole, voles, volons, volez, )
    • dérober verb (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • subtiliser verb (subtilise, subtilises, subtilisons, subtilisez, )

Conjugations for unterschlagen:

Präsens
  1. unterschlage
  2. unterschlägst
  3. unterschlägt
  4. unterschlagen
  5. unterschlagt
  6. unterschlagen
Imperfekt
  1. unterschlug
  2. unterschlugst
  3. unterschlug
  4. unterschlugen
  5. unterschlugt
  6. unterschlugen
Perfekt
  1. habe unterschlagen
  2. hast unterschlagen
  3. hat unterschlagen
  4. haben unterschlagen
  5. habt unterschlagen
  6. haben unterschlagen
1. Konjunktiv [1]
  1. unterschlage
  2. unterschlagest
  3. unterschlage
  4. unterschlagen
  5. unterschlaget
  6. unterschlagen
2. Konjunktiv
  1. unterschlüge
  2. unterschlügest
  3. unterschlüge
  4. unterschlügen
  5. unterschlüget
  6. unterschlügen
Futur 1
  1. werde unterschlagen
  2. wirst unterschlagen
  3. wird unterschlagen
  4. werden unterschlagen
  5. werdet unterschlagen
  6. werden unterschlagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde unterschlagen
  2. würdest unterschlagen
  3. würde unterschlagen
  4. würden unterschlagen
  5. würdet unterschlagen
  6. würden unterschlagen
Diverses
  1. unterschlag!
  2. unterschlagt!
  3. unterschlagen Sie!
  4. unterschlagen
  5. unterschlagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

unterschlagen adj

  1. unterschlagen (aufgefangen)

Translation Matrix for unterschlagen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
assombrir unterschlagen; verdunkeln; veruntreuen
attraper abfangen; aufschnappen; unterschlagen; zuvorkommen abfangen; anfassen; anpacken; auftragen; aufziehen; begreifen; bescheißen; bestricken; davontragen; eingreifen; einpacken; einsperren; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; foppen; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; hinters Licht führen; irreführen; klemmen; krallen; kriegen; neppen; packen; schnappen; unverlangt bekommen; verarschen; verhaften; verwickeln; wegkappern; zugreifen; zum besten haben; überlisten
dérober entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abhandenmachen; abnehmen; abstauben; abstäuben; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; ausplündern; ausrauben; aussondern; aussuchen; auswählen; ausziehen; enteignen; entknoten; entnehmen; enträtseln; entwenden; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; fortnehmen; herauspicken; heraussuchen; hinterziehen; klauben; klauen; plündern; rauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stehlen; stochern; trennen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zerfasern; zupfen; überfallen
enténébrer unterschlagen; verdunkeln; veruntreuen
intercepter abfangen; aufschnappen; unterschlagen; zuvorkommen
obscurcir unterschlagen; verdunkeln; veruntreuen
saisir abfangen; aufschnappen; unterschlagen; zuvorkommen abfangen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; auffangen; aufschnappen; begreifen; bekommen; beschlagnahmen; durchschauen; durchsehen; eingreifen; einpacken; einsehen; einsperren; einziehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erkennen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; frappieren; gewinnen; greifen; intrigieren; kapieren; ketten; klammern; konfiszieren; kriegen; mit den Händen umfassen; packen; realisieren; schnallen; umfassen; umklammern; umschließen; umspannen; verhaften; verketten; verstehen; verwickeln; zugreifen; zulangen; zwängen; überfallen; überlisten
subtiliser entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abhandenmachen; abnehmen; abschmeicheln; einstecken; entnehmen; entwenden; erbetteln; fortnehmen; hinterziehen; klauen; rauben; schmuggeln; stehlen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen
voler entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abhandenmachen; abnehmen; abstauben; abstäuben; ausplündern; ausrauben; befahren; enteignen; entnehmen; entwenden; flattern; fliegen; fortnehmen; fortschleppen; gleiteen; hinterziehen; hängen; klauen; lenken; mit das Flugzeug reisen; navigieren; plündern; rauben; schweben; stehlen; steuern; stäuben; veruntreuen; wappern; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; überfallen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
attrapé aufgefangen; unterschlagen erfaßt; gefaßt; geschnappt
intercepté aufgefangen; unterschlagen

Synonyms for "unterschlagen":


Wiktionary Translations for unterschlagen:


Cross Translation:
FromToVia
unterschlagen détourner; divertir embezzle — to steal money that one has been trusted with
unterschlagen détourner verduisteren — een misdrijf waarbij geld ontvreemd wordt