German

Detailed Translations for Riß from German to Dutch

Riss:


Synonyms for "Riss":


Wiktionary Translations for Riss:

Riss
noun
  1. een (soms opengereten) spleet
  2. een kloof in een vlies of weefsel

Cross Translation:
FromToVia
Riss barst; breuk crack — thin space opened in a previously solid material
Riss spleet fissure — a crack or opening, as in a rock
Riss scheur tear — hole or break caused by tearing

Riß:

Riß [der ~] noun

  1. der Riß (Bruch; Sprung)
    de breuk; de scheur; de barst; de krak
  2. der Riß (Kerbe; Einschnitt; Spalte)
    de kloof; de reet; de uitsparing; de inkeping; het gat; de opening; de scheur; het split; de barst; de groef
  3. der Riß (Spalt; Spalte)
    de torn; de scheur

Translation Matrix for Riß:

NounRelated TranslationsOther Translations
barst Bruch; Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte; Sprung
breuk Bruch; Riß; Sprung Bruch; Fraktur; Interruption; Unterbrechung; Zahnbruch
gat Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte Anus; Arsch; Aufmachung; Bresche; Dorf; Einschlag; Einschläge; Hintern; Leck; Loch; Nest; Ort; Platz; Schließmuskel; undichte Stelle; Öffnung
groef Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne
inkeping Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Schnitzerei
kloof Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte Abgrund; Aussparung; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Kluft; Schlucht; Spalt; Spalte; Zwischenraum
krak Bruch; Riß; Sprung
opening Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte Anfang; Anfangen; Aufmachung; Aussparung; Beginn; Bresche; Einleitung; Einschlag; Einschläge; Eröffnung; Falz; Furche; Grube; Höhle; Höhlung; Kluft; Loch; Rille; Rinne; Schlitz; Spalte; Start; Türöffnung; Zwischenraum; Öffnung
reet Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte
scheur Bruch; Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalt; Spalte; Sprung
split Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte Mörtel; Schlitz; Schnitt; Schotter; Split; Steinschlag; Steinschläge
torn Riß; Spalt; Spalte
uitsparing Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte Aussparung; Kluft; Spalte; Zwischenraum

Wiktionary Translations for Riß:


Cross Translation:
FromToVia
Riß ontwerp; opzet; plan; plattegrond; kaart; landkaart plan — À classer
Riß blauwdruk; concept; ontwerp; plan; project; opzet; plattegrond projetdessein, idée de ce qu’on penser réaliser, conception des moyens qu’on croire utiles pour exécuter ce qu’on médite.

Riß form of reißen:

reißen verb (reiße, reißest, reißt, riß, rißt, gerissen)

  1. reißen (ziehen; zerren)
    trekken
    – met kracht naar je toehalen 1
    • trekken verb (trek, trekt, trok, trokken, getrokken)
      • als je aan het touw trekt, gaat de deur open1
    rukken
    • rukken verb (ruk, rukt, rukte, rukten, gerukt)
  2. reißen (aufreißen; einreißen; aufbrechen)
    losscheuren; openscheuren; openrijten; rijten
    • losscheuren verb (scheur los, scheurt los, scheurde los, scheurden los, losgescheurd)
    • openscheuren verb (scheur open, scheurt open, scheurde open, scheurden open, opengescheurd)
    • openrijten verb (rijt open, reet open, reten open, opengereten)
    • rijten verb (rijt, reet, reten, gereten)
  3. reißen (knabberen; knistern; rascheln)
    knetteren; knapperen
    • knetteren verb (knetter, knettert, knetterde, knetterden, geknetterd)
    • knapperen verb (knapper, knappert, knapperde, knapperden, geknapperd)

Conjugations for reißen:

Präsens
  1. reiße
  2. reißest
  3. reißt
  4. reißen
  5. reißt
  6. reißen
Imperfekt
  1. riß
  2. rißest
  3. riß
  4. rissen
  5. rißt
  6. rissen
Perfekt
  1. habe gerissen
  2. hast gerissen
  3. hat gerissen
  4. haben gerissen
  5. habt gerissen
  6. haben gerissen
1. Konjunktiv [1]
  1. reiße
  2. reißest
  3. reiße
  4. reißen
  5. reißet
  6. reißen
2. Konjunktiv
  1. riße
  2. rißest
  3. riße
  4. rissen
  5. risset
  6. rissen
Futur 1
  1. werde reißen
  2. wirst reißen
  3. wird reißen
  4. werden reißen
  5. werdet reißen
  6. werden reißen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde reißen
  2. würdest reißen
  3. würde reißen
  4. würden reißen
  5. würdet reißen
  6. würden reißen
Diverses
  1. reiß!
  2. reißt!
  3. reißen Sie!
  4. gerissen
  5. reißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for reißen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
knapperen knabberen; knistern; rascheln; reißen
knetteren knabberen; knistern; rascheln; reißen
losscheuren aufbrechen; aufreißen; einreißen; reißen abbrechen; abreißen; losreißen; wegreißen
openrijten aufbrechen; aufreißen; einreißen; reißen
openscheuren aufbrechen; aufreißen; einreißen; reißen
rijten aufbrechen; aufreißen; einreißen; reißen
rukken reißen; zerren; ziehen
trekken reißen; zerren; ziehen dahinziehen; fortziehen; herumreisen; reisen; treideln; umherreisen; weiterziehen; ziehen

Synonyms for "reißen":


Wiktionary Translations for reißen:

reißen
verb
  1. door een scheurbeweging van een groter geheel losraken
  2. met een scheurende beweging uit elkaar trekken
  3. in een snelle beweging trekken
  4. in twee of meer delen trekken

Cross Translation:
FromToVia
reißen scheuren tear — rend
reißen rijten; scheuren déchirer — Traductions à trier suivant le sens

Riß form of umreißen:

umreißen verb (reiße um, reißt um, riß, rißt, umgerissen)

  1. umreißen (mitreißen)
    omvertrekken
    • omvertrekken verb (trek omver, trekt omver, trok omver, trokken omver, omvergetrokken)
  2. umreißen (umstoßen)
    omverrukken
    • omverrukken verb (ruk omver, rukt omver, rukte omver, rukten omver, omver gerukt)
  3. umreißen (umstoßen; umwerfen; umstürzen; umschütten; hinunterstossen)
    omstoten; omduwen; omverstoten
    • omstoten verb (stoot om, stootte om, stootten om, omgestoten)
    • omduwen verb (duw om, duwt om, duwde om, duwden om, omgeduwd)
    • omverstoten verb (stoot omver, stootte omver, stootten omver, omver gestoten)

Conjugations for umreißen:

Präsens
  1. reiße um
  2. reißt um
  3. reißt um
  4. reißen um
  5. reißt um
  6. reißen um
Imperfekt
  1. riß
  2. rissest
  3. riß
  4. rissen
  5. rißt
  6. rissen
Perfekt
  1. habe umgerissen
  2. hast umgerissen
  3. hat umgerissen
  4. haben umgerissen
  5. habt umgerissen
  6. haben umgerissen
1. Konjunktiv [1]
  1. reiße um
  2. reißest um
  3. reiße um
  4. reißen um
  5. reißet um
  6. reißen um
2. Konjunktiv
  1. risse um
  2. rissest um
  3. risse um
  4. rissen um
  5. risset um
  6. rissen um
Futur 1
  1. werde umreißen
  2. wirst umreißen
  3. wird umreißen
  4. werden umreißen
  5. werdet umreißen
  6. werden umreißen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde umreißen
  2. würdest umreißen
  3. würde umreißen
  4. würden umreißen
  5. würdet umreißen
  6. würden umreißen
Diverses
  1. reiß um!
  2. reißt um!
  3. reißen Sie um!
  4. umgerissen
  5. umreißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for umreißen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
omduwen hinunterstossen; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen
omstoten hinunterstossen; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen
omverrukken umreißen; umstoßen
omverstoten hinunterstossen; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen
omvertrekken mitreißen; umreißen

Synonyms for "umreißen":


Wiktionary Translations for umreißen:


Cross Translation:
FromToVia
umreißen afbakenen delineate — To sketch out, draw or trace an outline
umreißen afbreken; slopen; neerhalen; vernielen; vernietigen; verwoesten démolirabattre pièce à pièce (se dit surtout en parlant des bâtiments, des constructions).
umreißen vernielen; vernietigen; verwoesten détruiredémolir, ruiner, en parlant d'un édifice, d'une construction.
umreißen ruïneren; verwoesten; vernielen; vernietigen ravagerfaire du ravage.

External Machine Translations: