Summary
German to Dutch: more detail...
- Zusammenhang:
-
Wiktionary:
- Zusammenhang → kader, samenhang, relatie
- Zusammenhang → context, landing, toegang, nadering, binnengaan, entree, intrede, omgeving, ontmoeting, kennismaking, betrekking, verhouding, verstandhouding, omgang, verband, verkeer, ontvangst, acceptatie, aanneming, aanvaarding, relatie, opzicht, vertelling, relaas, verhaal, vertelsel, bekende, kennis
German
Detailed Translations for Zusammenhang from German to Dutch
Zusammenhang:
-
der Zusammenhang (Verband; Beziehung; Verbindung; Konnexion; Konnex; Gemeinschaft; Binde; Vertrag)
-
der Zusammenhang (Kontext; Satzverknüpfung)
-
der Zusammenhang (Verbindung; Verband; Kontext)
-
der Zusammenhang (Verbindung; Anschluß; Beziehung; Bindung; Gemeinschaft; Verband; Einheitlichkeit)
de verbinding; de relatie; de link; het verband; de samenhang; de liaison; de connectie; de aansluiting; de band -
der Zusammenhang (Stammverwandtschaft; Verbundenheit; Gemeinschaft; Verbindung; Verband; Schicksalsverbundenheit)
-
der Zusammenhang (Kontext)
-
der Zusammenhang (Kontext)
Translation Matrix for Zusammenhang:
Synonyms for "Zusammenhang":
Wiktionary Translations for Zusammenhang:
Zusammenhang
Cross Translation:
noun
Zusammenhang
-
wechselseitige Beziehung, Verbindung zwischen Teilen, bei der eine Veränderung des einen Teils durch eine Veränderung auf dem anderen Teil begleitet wird. Diese Teile können materielle Gegenstand, physische Prozesse, gedankliche Gegenstände sowie deren Eigenschaften sein.
-
Mathematik: spezielle Bedeutung in der Topologie, Differentialgeometrie, Statistik und in der Graphentheorie
- Zusammenhang → samenhang
noun
-
situationele context, raamwerk, verband
-
een min of meer vast verband
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Zusammenhang | → context | ↔ context — circumstances or settings |
• Zusammenhang | → landing; toegang; nadering; binnengaan; entree; intrede; omgeving; ontmoeting; kennismaking; betrekking; verhouding; verstandhouding; omgang; verband; verkeer; ontvangst; acceptatie; aanneming; aanvaarding | ↔ abord — (vieilli) action d’arriver au bord, de toucher le rivage. |
• Zusammenhang | → betrekking; relatie; verhouding; opzicht; vertelling; relaas; verhaal; vertelsel; bekende; kennis; verstandhouding; omgang; verband; verkeer | ↔ relation — À trier |