German

Detailed Translations for gehemmt from German to Swedish

gehemmt:


Synonyms for "gehemmt":


Wiktionary Translations for gehemmt:


Cross Translation:
FromToVia
gehemmt bakåtsträvande backward — reluctant to advance

hemmen:

hemmen verb (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)

  1. hemmen (verspäten; verzögern; aufhalten; )
    uppehålla; stoppa; fördröja; avhålla
    • uppehålla verb (uppehåller, uppehöll, uppehållit)
    • stoppa verb (stoppar, stoppade, stoppat)
    • fördröja verb (fördröjer, fördröjde, fördröjt)
    • avhålla verb (avhåller, avhöll, avhållit)
  2. hemmen (hindern; stören; behindern; aufhalten)
    hämma; hejda; hindra
    • hämma verb (hämmar, hämmade, hämmat)
    • hejda verb (hejdar, hejdade, hejdjat)
    • hindra verb (hindrar, hindrade, hindrat)
  3. hemmen (aufhalten; behindern; hindern; )
    hindra; förhindra; förebygga
  4. hemmen (hindern; entgegenwirken; sabotieren)
    motarbeta; hindra; sabotera; orsaka misslyckande
    • motarbeta verb (motarbetar, motarbetade, motarbetat)
    • hindra verb (hindrar, hindrade, hindrat)
    • sabotera verb (saboterar, saboterade, saboterat)
    • orsaka misslyckande verb (orsakar misslyckande, orsakade misslyckande, orsakat misslyckande)
  5. hemmen (hindern; behindern; aufhalten)
    hindra; förhindra; hämma; göra omöjlig
    • hindra verb (hindrar, hindrade, hindrat)
    • förhindra verb (förhindrar, förhindrade, förhindrat)
    • hämma verb (hämmar, hämmade, hämmat)
    • göra omöjlig verb (gör omöjlig, gjorde omöjlig, gjort omöjlig)

Conjugations for hemmen:

Präsens
  1. hemme
  2. hemmst
  3. hemmt
  4. hemmen
  5. hemmt
  6. hemmen
Imperfekt
  1. hemmte
  2. hemmtest
  3. hemmte
  4. hemmten
  5. hemmtet
  6. hemmten
Perfekt
  1. habe gehemmt
  2. hast gehemmt
  3. hat gehemmt
  4. haben gehemmt
  5. habt gehemmt
  6. haben gehemmt
1. Konjunktiv [1]
  1. hemme
  2. hemmest
  3. hemme
  4. hemmen
  5. hemmet
  6. hemmen
2. Konjunktiv
  1. hemmte
  2. hemmtest
  3. hemmte
  4. hemmten
  5. hemmtet
  6. hemmten
Futur 1
  1. werde hemmen
  2. wirst hemmen
  3. wird hemmen
  4. werden hemmen
  5. werdet hemmen
  6. werden hemmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hemmen
  2. würdest hemmen
  3. würde hemmen
  4. würden hemmen
  5. würdet hemmen
  6. würden hemmen
Diverses
  1. hemme!
  2. hemmt!
  3. hemmen Sie!
  4. gehemmt
  5. hemmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hemmen:

NounRelated TranslationsOther Translations
förhindra Behindern; Hindern; Prävention
VerbRelated TranslationsOther Translations
avhålla anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern
fördröja anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
förebygga aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören
förhindra aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören abwehren; behindern; hindern; sich wehren; stören; unmöglich machen; wehren
göra omöjlig aufhalten; behindern; hemmen; hindern
hejda aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören anhalten; aufhören; beeinträchtigen; belästigen; bremsen; entgegentreten; entgegenwirken; stoppen; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern
hindra aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren; stören abhalten; aufhalten; beeinträchtigen; behalten; beherrschen; behindern; belästigen; bezwingen; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; konterkarieren; sabotieren; stoppen; stören; unmöglich machen; unterbrechen; unterdrücken; vereiteln; verhindern; zurückhalten
hämma aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören Blut stillen; abheben; andrehen; anhalten; aufhören; aufschieben; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; beeinträchtigen; belästigen; borgen; bremsen; entgegentreten; entgegenwirken; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; hinausschieben; holen; leihen; schaffen; schöpfen; stillen; stoppen; stören; treiben; unterbrechen; vereiteln; verhindern; verspäten; verzögern; zaudern; ziehen; zögern
motarbeta entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; demoralisieren; entgegen wirken; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; entmutigen; ertragen; hintertreiben; komplizieren; konterkarieren; sichwidersetzen; stören; umstellen
orsaka misslyckande entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren
sabotera entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren sabotieren; vergiften; vergällen; verleiden
stoppa anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern Blut stillen; Löcher stopfen; abhalten; anhalten; aufgehalten worden; aufhalten; aufhören; ausstopfen; beenden; bremsen; flicken; halt zurufen; hindern; hineinstopfen; pfropfen; präparieren; stillen; stopfen; stoppen; vollstopfen; zurückhalten
uppehålla anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern aufschieben; hinausschieben; im Stand erhalten; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern

Synonyms for "hemmen":


Wiktionary Translations for hemmen:

hemmen
verb
  1. etwas hindern

Cross Translation:
FromToVia
hemmen att förhindra; att avstyra; hämma inhibit — to hinder; to restrain
hemmen stoppa; hejda; hindra; stämma; dämma stem — to stop, hinder
hemmen bromsa freinerretenir, ralentir, arrêter à l’aide d’un frein.