German
Detailed Translations for auffassen from German to Swedish
auffassen:
-
auffassen (verstehen; begreifen; einsehen)
-
auffassen (betrachten; aufnehmen; auslegen; interpretieren; deuten)
Conjugations for auffassen:
Präsens
- fasse auf
- fasst auf
- fasst auf
- fassen auf
- fasst auf
- fassen auf
Imperfekt
- fasste auf
- fasstest auf
- fasste auf
- fassten auf
- fasstet auf
- fassten auf
Perfekt
- habe aufgefaßt
- hast aufgefaßt
- hat aufgefaßt
- haben aufgefaßt
- habt aufgefaßt
- haben aufgefaßt
1. Konjunktiv [1]
- fasse auf
- fassest auf
- fasse auf
- fassen auf
- fasset auf
- fassen auf
2. Konjunktiv
- fassete auf
- fassetest auf
- fassete auf
- fasseten auf
- fassetet auf
- fasseten auf
Futur 1
- werde auffassen
- wirst auffassen
- wird auffassen
- werden auffassen
- werdet auffassen
- werden auffassen
1. Konjunktiv [2]
- würde auffassen
- würdest auffassen
- würde auffassen
- würden auffassen
- würdet auffassen
- würden auffassen
Diverses
- fass auf!
- fasst auf!
- fassen Sie auf!
- aufgefaßt
- aufffassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for auffassen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
avse | auffassen; aufnehmen; auslegen; betrachten; deuten; interpretieren | zielen |
ha avsiktet | auffassen; aufnehmen; auslegen; betrachten; deuten; interpretieren | annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; der Meinung sein; erstreben |
tolka | auffassen; begreifen; einsehen; verstehen | ausdrücken; darstellen; in Worte fassen; interpretieren; mitteilen; sich aus drücken; uebersetzen; wiedergeben; äußern; übersetzen |
tänka | auffassen; aufnehmen; auslegen; betrachten; deuten; interpretieren | annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; brüten; der Meinung sein; erstreben; grübeln; nachdenken; sinnen; überlegen |
ämna | auffassen; aufnehmen; auslegen; betrachten; deuten; interpretieren |