Summary
German to Swedish: more detail...
- eingeschlossen:
- einschließen:
-
Wiktionary:
- einschließen → omfatta, inbegripa, medräkna, stänga in sig, innesluta, innestänga
- einschließen → instänga, inspärra, sluta sig, innehålla, innefatta, sammanfatta, begränsa, trycka
German
Detailed Translations for eingeschlossen from German to Swedish
eingeschlossen:
-
eingeschlossen (inbegriffen; inklusive)
-
eingeschlossen (umzingelt)
Translation Matrix for eingeschlossen:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
bifogad | eingeschlossen; umzingelt | anbei; beigefügt; beigeschlossen; beiliegend; festgeklammert sein; verbunden sein |
inbegripen | eingeschlossen; inbegriffen; inklusive | |
inklusive | eingeschlossen; inbegriffen; inklusive | |
omgiven | eingeschlossen; umzingelt |
Synonyms for "eingeschlossen":
eingeschlossen form of einschließen:
einschließen verb (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
-
einschließen (hinzufügen; beifügen; schließen; enthalten; beilegen; erfassen; umziehen; bestreichen; anfügen; umfassen; beschränken; einhegen; verkapseln; einschränken; einsperren; blockieren; eindämmen; einkreisen; umschließen; einpferchen; eindeichen; einsäumen; einkapseln)
-
einschließen (einsperren; gefangenhalten; festsetzen; einpferchen)
-
einschließen (umschließen; umfassen; einrahmen; einkreisen; einpferchen; umringen; einhegen; einsäumen)
-
einschließen (mitrechnen; einkalkulieren; mitzählen; hinzuzählen)
-
einschließen (im Gefängnis werfen; einsperren; aufsperren)
-
einschließen (hineinpassen; schalten; einbauen; einfügen; einschalten; einlegen; einführen; einordnen; einbetten; eingliedern; einfädeln; einpassen; einflechten; einweben)
-
einschließen (einfügen; fügen; einlegen)
-
einschließen (umgeben; umringen; umschließen)
-
einschließen (in Haft behalten; verhaften; internieren; festhalten; einsperren; verschließen; festsetzen; einpferchen; gefangen halten)
Conjugations for einschließen:
Präsens
- schließe ein
- schließest ein
- schließt ein
- schließen ein
- schließt ein
- schließen ein
Imperfekt
- schloß ein
- schloßest ein
- schloß ein
- schloßen ein
- schloßet ein
- schloßen ein
Perfekt
- habe eingeschlossen
- hast eingeschlossen
- hat eingeschlossen
- haben eingeschlossen
- habt eingeschlossen
- haben eingeschlossen
1. Konjunktiv [1]
- schließe ein
- schließest ein
- schließe ein
- schließen ein
- schließet ein
- schließen ein
2. Konjunktiv
- schlösse ein
- schlössest ein
- schlösse ein
- schlössen ein
- schlösset ein
- schlössen ein
Futur 1
- werde einschließen
- wirst einschließen
- wird einschließen
- werden einschließen
- werdet einschließen
- werden einschließen
1. Konjunktiv [2]
- würde einschließen
- würdest einschließen
- würde einschließen
- würden einschließen
- würdet einschließen
- würden einschließen
Diverses
- schließ ein!
- schließt ein!
- schließen Sie ein!
- eingeschlossen
- einschließend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for einschließen:
Synonyms for "einschließen":
Wiktionary Translations for einschließen:
einschließen
Cross Translation:
verb
-
mit einbeziehen; dazuzählen; mit in Betracht ziehen
-
den Ort, Raum oder das Behältnis verschließen oder versiegeln, in dem sich das Objekt bzw. die Person befinden
- einschließen → stänga in sig; innesluta; innestänga
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• einschließen | → instänga | ↔ enfermer — Mettre quelqu’un ou quelque chose dans un lieu fermé |
• einschließen | → instänga; inspärra; sluta sig; innehålla; innefatta; sammanfatta; begränsa | ↔ renfermer — enfermer de nouveau. |
• einschließen | → trycka | ↔ serrer — Renfermer, ranger, mettre en lieu sûr, à l’abri. (Sens général). |
External Machine Translations: