German
Detailed Translations for freilegen from German to Swedish
freilegen:
-
freilegen (aufdecken; ausgraben)
-
freilegen (ausgraben; graben; aushöhlen)
-
freilegen (bloßlegen; entblößen; aufdecken; enthüllen; auskleiden; offen hinlegen)
-
freilegen (vom Grund heraufholen; auftauchen; tauchen)
Conjugations for freilegen:
Präsens
- lege frei
- legst frei
- legt frei
- legen frei
- legt frei
- legen frei
Imperfekt
- legte frei
- legtest frei
- legte frei
- legten frei
- legtet frei
- legten frei
Perfekt
- habe freigelegt
- hast freigelegt
- hat freigelegt
- haben freigelegt
- habt freigelegt
- haben freigelegt
1. Konjunktiv [1]
- freilege
- freilegest
- freilege
- freilegen
- freileget
- freilegen
2. Konjunktiv
- freilegte
- freilegtest
- freilegte
- freilegten
- freilegtet
- freilegten
Futur 1
- werde freilegen
- wirst freilegen
- wird freilegen
- werden freilegen
- werdet freilegen
- werden freilegen
1. Konjunktiv [2]
- würde freilegen
- würdest freilegen
- würde freilegen
- würden freilegen
- würdet freilegen
- würden freilegen
Diverses
- lege frei!
- legt frei!
- legen Sie frei!
- freigelegt
- freilegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for freilegen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
blotta | aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen | bloß stellen; bloßlegen; entpuppen; enttarnen; unterwerfen; unterziehen |
gräva upp | ausgraben; aushöhlen; freilegen; graben | abgraben; aufgabeln; aufgraben; auftreiben; ausgraben; fertigbringen; graben; schaffen |
göra bar | aufdecken; auskleiden; bloßlegen; entblößen; enthüllen; freilegen; offen hinlegen | |
ligga naken | aufdecken; ausgraben; freilegen | |
schakta | ausgraben; aushöhlen; freilegen; graben | |
ta upp från botten | auftauchen; freilegen; tauchen; vom Grund heraufholen | |
urholka | ausgraben; aushöhlen; freilegen; graben | aushöhlen; auskehlen; austiefen |
utgräva | ausgraben; aushöhlen; freilegen; graben |