German
Detailed Translations for gestanden from German to Swedish
gestanden:
-
gestanden (abgehärtet; routiniert)
Translation Matrix for gestanden:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
färgat före spinningen | abgehärtet; gestanden; routiniert | |
genomfärgad | abgehärtet; gestanden; routiniert | |
genomfärgat | abgehärtet; gestanden; routiniert |
Synonyms for "gestanden":
gestanden form of gestehen:
-
gestehen (bekennen; eingestehen)
-
gestehen (zugeben; zugestehen)
-
gestehen (erlauben; gewähren; gutheißen; zugestehen; bewilligen; genehmigen; einwilligen; gestatten; entgegenkommen; einsehen; eingestehen; ausstellen; einräumen; einweisen; zuweisen; austeilen; zugeben; einlenken)
Conjugations for gestehen:
Präsens
- gestehe
- gestehst
- gesteht
- gestehen
- gesteht
- gestehen
Imperfekt
- gestand
- gestandst
- gestand
- gestanden
- gestandet
- gestanden
Perfekt
- habe gestanden
- hast gestanden
- hat gestanden
- haben gestanden
- habt gestanden
- haben gestanden
1. Konjunktiv [1]
- gestehe
- gestehest
- gestehe
- gestehen
- gestehet
- gestehen
2. Konjunktiv
- gestände
- geständest
- gestände
- geständen
- geständet
- geständen
Futur 1
- werde gestehen
- wirst gestehen
- wird gestehen
- werden gestehen
- werdet gestehen
- werden gestehen
1. Konjunktiv [2]
- würde gestehen
- würdest gestehen
- würde gestehen
- würden gestehen
- würdet gestehen
- würden gestehen
Diverses
- gestehe!
- gesteht!
- gestehen Sie!
- gestanden
- gestehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for gestehen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
bekänna | bekennen; eingestehen; gestehen | beichten; eingestehen |
säga saningen | gestehen; zugeben; zugestehen | |
tillstå | gestehen; zugeben; zugestehen | entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; jemanden zulassen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; zulassen; öffnen |
tillåta | ausstellen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugeben; zugestehen; zulassen; zuweisen | beipflichten; beistimmen; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen |
Synonyms for "gestehen":
gestanden form of stehen:
-
stehen
Conjugations for stehen:
Präsens
- stehe
- stehst
- steht
- stehen
- steht
- stehen
Imperfekt
- stand
- standest
- stand
- standen
- standet
- standen
Perfekt
- habe gestanden
- hast gestanden
- hat gestanden
- haben gestanden
- habt gestanden
- haben gestanden
1. Konjunktiv [1]
- stehe
- stehest
- stehe
- stehen
- stehet
- stehen
2. Konjunktiv
- stände
- ständest
- stände
- ständen
- ständet
- ständen
Futur 1
- werde stehen
- wirst stehen
- wird stehen
- werden stehen
- werdet stehen
- werden stehen
1. Konjunktiv [2]
- würde stehen
- würdest stehen
- würde stehen
- würden stehen
- würdet stehen
- würden stehen
Diverses
- steh!
- steht!
- stehen Sie!
- gestanden
- stehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for stehen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
framhäva | stehen | Nachdruck verleihen; abnötigen; abzwingen; akzentuieren; betonen; erpressen; erzwingen |
passa | stehen | anprobieren; erfreuen; gefallen; gelegen kommen; gelegenkommen; geschikt sein; gleichen; gleichkommen; konvenieren; passen; rundkommen; schmecken; stimmen; taugen; vereinbaren; zusammenstimmen; übereinstimmen mit |
Synonyms for "stehen":
External Machine Translations: