German

Detailed Translations for hälst auf from German to Swedish

hälst auf form of aufhalten:

aufhalten verb (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)

  1. aufhalten (verspäten; verzögern; anhalten; )
    uppehålla; stoppa; fördröja; avhålla
    • uppehålla verb (uppehåller, uppehöll, uppehållit)
    • stoppa verb (stoppar, stoppade, stoppat)
    • fördröja verb (fördröjer, fördröjde, fördröjt)
    • avhålla verb (avhåller, avhöll, avhållit)
  2. aufhalten (hindern; stören; behindern; hemmen)
    hämma; hejda; hindra
    • hämma verb (hämmar, hämmade, hämmat)
    • hejda verb (hejdar, hejdade, hejdjat)
    • hindra verb (hindrar, hindrade, hindrat)
  3. aufhalten (behindern; hindern; blockieren; )
    hindra; förhindra; förebygga
  4. aufhalten (abhalten; hindern; zurückhalten)
    hindra; hålla tillbaka; stoppa
    • hindra verb (hindrar, hindrade, hindrat)
    • hålla tillbaka verb (håller tillbaka, höll tillbaka, hållit tillbaka)
    • stoppa verb (stoppar, stoppade, stoppat)
  5. aufhalten (im Ungewissen lassen; freihalten; offenhalten)
    låta någon dingla
  6. aufhalten (hindern; behindern; hemmen)
    hindra; förhindra; hämma; göra omöjlig
    • hindra verb (hindrar, hindrade, hindrat)
    • förhindra verb (förhindrar, förhindrade, förhindrat)
    • hämma verb (hämmar, hämmade, hämmat)
    • göra omöjlig verb (gör omöjlig, gjorde omöjlig, gjort omöjlig)

Conjugations for aufhalten:

Präsens
  1. halte auf
  2. hälst auf
  3. hält auf
  4. halten auf
  5. haltet auf
  6. halten auf
Imperfekt
  1. hielt auf
  2. hieltest auf
  3. hielt auf
  4. hielten auf
  5. hieltet auf
  6. hielten auf
Perfekt
  1. habe aufgehalten
  2. hast aufgehalten
  3. hat aufgehalten
  4. haben aufgehalten
  5. habt aufgehalten
  6. haben aufgehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte auf
  2. haltest auf
  3. halte auf
  4. halten auf
  5. haltet auf
  6. halten auf
2. Konjunktiv
  1. hielte auf
  2. hieltest auf
  3. hielte auf
  4. hielten auf
  5. hieltet auf
  6. hielten auf
Futur 1
  1. werde aufhalten
  2. wirst aufhalten
  3. wird aufhalten
  4. werden aufhalten
  5. werdet aufhalten
  6. werden aufhalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufhalten
  2. würdest aufhalten
  3. würde aufhalten
  4. würden aufhalten
  5. würdet aufhalten
  6. würden aufhalten
Diverses
  1. halte auf
  2. haltet auf!
  3. halten Sie auf!
  4. aufgehalten
  5. aufhaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufhalten:

NounRelated TranslationsOther Translations
förhindra Behindern; Hindern; Prävention
VerbRelated TranslationsOther Translations
avhålla anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern
fördröja anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
förebygga aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören
förhindra aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören abwehren; behindern; hindern; sich wehren; stören; unmöglich machen; wehren
göra omöjlig aufhalten; behindern; hemmen; hindern
hejda aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören anhalten; aufhören; beeinträchtigen; belästigen; bremsen; entgegentreten; entgegenwirken; stoppen; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern
hindra abhalten; aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören; zurückhalten beeinträchtigen; behalten; beherrschen; behindern; belästigen; bezwingen; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; sabotieren; stoppen; stören; unmöglich machen; unterbrechen; unterdrücken; vereiteln; verhindern
hämma aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören Blut stillen; abheben; andrehen; anhalten; aufhören; aufschieben; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; beeinträchtigen; belästigen; borgen; bremsen; entgegentreten; entgegenwirken; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; hinausschieben; holen; leihen; schaffen; schöpfen; stillen; stoppen; stören; treiben; unterbrechen; vereiteln; verhindern; verspäten; verzögern; zaudern; ziehen; zögern
hålla tillbaka abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten absorbieren; beherrschen; bezwingen; bezähmen; enthalten; erwähnen; hineinfressen; hinunterschlucken; unterdrücken; verbeißen; zurückhalten
låta någon dingla aufhalten; freihalten; im Ungewissen lassen; offenhalten
stoppa abhalten; anhalten; aufhalten; hemmen; hindern; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern; zurückhalten Blut stillen; Löcher stopfen; anhalten; aufgehalten worden; aufhören; ausstopfen; beenden; bremsen; flicken; halt zurufen; hineinstopfen; pfropfen; präparieren; stillen; stopfen; stoppen; vollstopfen
uppehålla anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern aufschieben; hinausschieben; im Stand erhalten; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern

Synonyms for "aufhalten":


Wiktionary Translations for aufhalten:

aufhalten
verb
  1. (reflexiv) sich an einem Ort befinden
  2. (reflexiv) an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen
  3. dialektal (norddeutsch und erzgebirgisch): aufhören
  4. etwas im offenen Zustand halten
  5. jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen

Cross Translation:
FromToVia
aufhalten stanna; vistas stay — To remain in a particular place
aufhalten stoppa; hejda; hindra; stämma; dämma stem — to stop, hinder
aufhalten behålla; hålla tenir — Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.

External Machine Translations:

Related Translations for hälst auf