Summary
German to Swedish:   more detail...
  1. hacken:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for hackten from German to Swedish

hacken:

hacken verb (hacke, hackst, hackt, hackte, hacktet, gehackt)

  1. hacken (Bäume fällen; kappen; umhauen; )
    fälla träd; hacka ned
    • fälla träd verb (fäller träd, fällde träd, fällt träd)
    • hacka ned verb (hackrar ned, hackrade ned, hackat ned)
  2. hacken (unkrautjäten; jäten)
    plöja; ploga
    • plöja verb (plöjer, plöjde, plöjt)
    • ploga verb (plogar, plogade, plogat)
  3. hacken (in Stücke hacken)
    hacka
    • hacka verb (hackar, hackade, hackat)
  4. hacken (klirren; klappern; rasseln; )
    ringa; klinga; skramla; klämta
    • ringa verb (ringar, ringade, ringat)
    • klinga verb (klingar, klingade, klingat)
    • skramla verb (skramlar, skramlade, skramlat)
    • klämta verb (klämtar, klämtade, klämtat)
  5. hacken (feinhacken; hobeln)
    hacka; finhacka
    • hacka verb (hackar, hackade, hackat)
    • finhacka verb (finhackar, finhackade, finhackat)

Conjugations for hacken:

Präsens
  1. hacke
  2. hackst
  3. hackt
  4. hacken
  5. hackt
  6. hacken
Imperfekt
  1. hackte
  2. hacktest
  3. hackte
  4. hackten
  5. hacktet
  6. hackten
Perfekt
  1. habe gehackt
  2. hast gehackt
  3. hat gehackt
  4. haben gehackt
  5. habt gehackt
  6. haben gehackt
1. Konjunktiv [1]
  1. hacke
  2. hackest
  3. hacke
  4. hacken
  5. hacket
  6. hacken
2. Konjunktiv
  1. hackte
  2. hacktest
  3. hackte
  4. hackten
  5. hacktet
  6. hackten
Futur 1
  1. werde hacken
  2. wirst hacken
  3. wird hacken
  4. werden hacken
  5. werdet hacken
  6. werden hacken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hacken
  2. würdest hacken
  3. würde hacken
  4. würden hacken
  5. würdet hacken
  6. würden hacken
Diverses
  1. hacke!
  2. hackt!
  3. hacken Sie!
  4. gehackt
  5. hackend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hacken:

NounRelated TranslationsOther Translations
hacka Axt; Beil; Hackbeil; Hacke; Pickel; Spalter; Spitzhacke
hacka ned Umhacken; Umhauen
klinga Schaufel
ringa Anrufen
skramla Geklapper; Hirschböcke; Klappe; Klapper; Knarre; Plappertasche; Rassel
VerbRelated TranslationsOther Translations
finhacka feinhacken; hacken; hobeln
fälla träd Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen
hacka feinhacken; hacken; hobeln; in Stücke hacken Einschnitte bekommen; Kerben bekommen; einkerben; einschneiden; gekerbt werden; kerben; kurz unf trocken husten; verpfuschen
hacka ned Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen
klinga hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln klingeln; schellen
klämta hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln bimmeln; glockenläuten; klingeln; läuten; schellen
ploga hacken; jäten; unkrautjäten umpflügen; unterpflügen
plöja hacken; jäten; unkrautjäten umpflügen; unterpflügen
ringa hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln anrufen; klingeln; läuten; schellen; telefonieren; wählen
skramla hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln aufwinden; dröhnen; klappern; klöppeln; krachen; lärmen; poltern; stampfen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ringa geringfügig; sehr gering; sehr klein; verschwindend klein; winzig; winzig klein

Synonyms for "hacken":


Wiktionary Translations for hacken:

hacken
verb
  1. mit Schlägen zerkleinern, teilen
  2. mit Computerprogrammen unberechtigt in fremde Computer eindringen, mit einem geklauten Passwort in ein informatisches System eindringen

Cross Translation:
FromToVia
hacken hugga; yxa hachercouper en petits morceaux, avec un instrument tranchant (couteau, hachoir, mixeur...)
hacken hugga; yxa taillercouper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage.