Summary
English to German: more detail...
-
ring:
- Ring; Schmuckstueck; Kettenring; Piste; Radrennbahn; Kreis; Zirkel; Rundgang; Erfahrung; Zyklus; Erkundungsgänge; Verkehr; Erkundungsgang; Verein; Stammtisch; Einigung; Klub; Runde; Gebiet; Kringel; Kette; Kreisform; Anruf; Telefoon; klingeln
- klingeln; läuten; anrufen; telefonieren; bumsen; bimmeln; schellen; hämmern; klöppeln; Kreise bilden; Ringe bilden
-
Wiktionary:
- ring → Ring, klingeln, Klang
- ring → läuten, klingeln, klingen, anrufen, schellen, beringen
- ring → klingen, anrufen, anläuten, Ring, umreiten, klingeln, läuten, Arena, Stierkampfarena, Sand, Kampfplatz, Schauplatz, Aren, sausen, summen, surren, brummen, Kreis, Bezirk, Runde, Kreislinie, zusammenbinden, binden, Ronde, anklingeln, hallen, schallen, tönen, gellen, geklungen, klimpern, klirren, telephonieren
German to English: more detail...
- Ring:
- Wiktionary:
English
Detailed Translations for ring from English to German
ring:
-
the ring (sort of jewellery)
– jewelry consisting of a circlet of precious metal (often set with jewels) worn on the finger 1 -
the ring (cycling track; velodrome; circus; bicycle track)
-
the ring (circle)
– a toroidal shape 1der Kreis; der Zirkel; der Ring; der Rundgang; die Erfahrung; der Zyklus; die Erkundungsgänge; der Kettenring; der Verkehr; der Erkundungsgang -
the ring (circle)
– a toroidal shape 1 -
the ring (circle)
– a toroidal shape 1 -
the ring (chain; chainlet; circlet; row)
-
the ring (circlet; circular shape)
-
the ring (telephonic message; phone call; call)
-
the ring
– A sound, vibration, visual clue, or any other indication that a call is coming in. 2
-
to ring (ring the doorbell; call)
– ring or echo with sound 1 -
to ring (telephone; sound; call; make a call; phone; call up; phone someone; give a ring; ring up)
– get or try to get into communication (with someone) by telephone 1anrufen; telefonieren-
telefonieren verb (telefoniere, telefonierst, telefoniert, telefonierte, telefoniertet, telefoniert)
-
to ring (brush against; bump against; call; tinkle)
-
to ring (chime; sound)
-
to ring (make rings)
-
to ring
– To create a sound, vibration, visual cue, or any other indication that the user has an incoming call. 2
Conjugations for ring:
present
- ring
- ring
- rings
- ring
- ring
- ring
simple past
- rang
- rang
- rang
- rang
- rang
- rang
present perfect
- have rung
- have rung
- has rung
- have rung
- have rung
- have rung
past continuous
- was ringing
- were ringing
- was ringing
- were ringing
- were ringing
- were ringing
future
- shall ring
- will ring
- will ring
- shall ring
- will ring
- will ring
continuous present
- am ringing
- are ringing
- is ringing
- are ringing
- are ringing
- are ringing
subjunctive
- be rung
- be rung
- be rung
- be rung
- be rung
- be rung
diverse
- ring!
- let's ring!
- rung
- ringing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for ring:
Related Words for "ring":
Synonyms for "ring":
Antonyms for "ring":
Related Definitions for "ring":
Wiktionary Translations for ring:
ring
Cross Translation:
noun
ring
-
circumscribing object
- ring → Ring
-
round piece of (precious) metal worn around the finger
- ring → Ring
-
bird band
- ring → Ring
-
place where some sports take place
- ring → Ring
-
group of people
- ring → Ring
-
geometry: a planar geometrical figure
- ring → Ring
-
telephone call
- ring → klingeln
-
-
- ring → Klang
-
algebra: an algebraic structure
- ring → Ring
verb
-
von technischen Geräten: einen Signalton von sich geben
-
eine Türklingel betätigen
-
etwas schrillen lassen
-
mit einem Ring ausstatten / versehen
-
einen glockenartigen Ton von sich geben
-
(transitiv) (intransitiv) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten
- anrufen → ring up; ring; phone; give a ring; give a call; call up; give a bell; call
-
(transitiv) (intransitiv) Deutschland landschaftlich (vor allem süddeutsch); Österreich landschaftlich (vor allem westösterreichisch: Vorarlberg), sonst mundartnah oder veraltend; Schweiz; Südtirol mundartnah; Südafrika (KwaZulu-Natal): mit jemandem te
-
(transitiv) veraltet: eine Glocke läuten
-
(intransitiv) Österreich: eine Türklingel betätigen
-
(transitiv) veraltet: etwas durch Läuten (einer Glocke) bekannt geben, signalisieren
-
(transitiv) Sport: durch Läuten seinen Anfang nehmen/starten lassen
-
(intransitiv) veraltet: an etwas läuten
-
Mathematik: algebraische Struktur mit Addition, Subtraktion und Multiplikation
-
kreisförmiges, meist metallisches Schmuckstück, das normalerweise am Finger oder als Piercing getragen wird
-
(transitiv) um etwas oder um jemanden herumreiten
Cross Translation:
External Machine Translations:
Related Translations for ring
German
Detailed Translations for ring from German to English
Ring:
-
der Ring (Schmuckstueck; Kettenring)
the ring– jewelry consisting of a circlet of precious metal (often set with jewels) worn on the finger 1 -
der Ring (Kreis; Zirkel; Rundgang; Erfahrung; Zyklus; Erkundungsgänge; Kettenring; Verkehr; Erkundungsgang)
-
der Ring (Zirkus)
-
der Ring (Kreisform; Kreis)
-
der Ring (Kopfschmuck; Kranz; Kreis; Kränzchen; Zirkel)
Translation Matrix for Ring:
Synonyms for "Ring":
Wiktionary Translations for Ring:
Ring
Ring
Cross Translation:
-
Mathematik: algebraische Struktur mit Addition, Subtraktion und Multiplikation
- Ring → ring
-
kreisförmiges, meist metallisches Schmuckstück, das normalerweise am Finger oder als Piercing getragen wird
- Ring → ring
noun
-
any encircling device or structure
-
circumscribing object
-
round piece of (precious) metal worn around the finger
-
bird band
-
place where some sports take place
-
group of people
-
geometry: a planar geometrical figure
-
algebra: an algebraic structure
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Ring | → ring | ↔ anneau — cercle fait d’une matière dure et qui sert à attacher quelque chose. |
• Ring | → ring | ↔ bague — Anneau |
External Machine Translations: