English

Detailed Translations for grab from English to German

grab:

to grab verb (grabs, grabbed, grabbing)

  1. to grab (catch; seize; capture; trap; grip)
    packen; greifen; fangen; fassen; erfassen; kriegen; festnehmen; einpacken; ergreifen; erwischen; eingreifen; abfangen; erhaschen; verhaften; verwickeln; überlisten
    • packen verb (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • greifen verb (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • fangen verb (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fassen verb (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erfassen verb (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • kriegen verb (kriege, kriegst, kriegt, kriegte, kriegtet, gekriegt)
    • festnehmen verb (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)
    • einpacken verb (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • ergreifen verb (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
    • erwischen verb (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • eingreifen verb (greife ein, greifst ein, greift ein, griff ein, grifft ein, eingegriffen)
    • abfangen verb (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
    • erhaschen verb (erhasche, erhascht, erhaschte, erhaschtet, erhascht)
    • verhaften verb (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • verwickeln verb (verwickele, verwickelst, verwickelt, verwickelte, verwickeltet, verwickelt)
    • überlisten verb (überliste, überlistest, überlistet, überlistete, überlistetet, überlistet)
  2. to grab (clamp; grasp; take hold of; )
    festhalten; greifen; anfassen; anpacken; festgreifen; fassen; zugreifen
    • festhalten verb (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • greifen verb (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • anfassen verb (fasse an, fasst an, fasste an, fasstet an, angefaßt)
    • anpacken verb (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • festgreifen verb (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
    • fassen verb (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • zugreifen verb (greife zu, greifst zu, greift zu, griff zu, grifft zu, zugegriffen)

Conjugations for grab:

present
  1. grab
  2. grab
  3. grabs
  4. grab
  5. grab
  6. grab
simple past
  1. grabbed
  2. grabbed
  3. grabbed
  4. grabbed
  5. grabbed
  6. grabbed
present perfect
  1. have grabbed
  2. have grabbed
  3. has grabbed
  4. have grabbed
  5. have grabbed
  6. have grabbed
past continuous
  1. was grabbing
  2. were grabbing
  3. was grabbing
  4. were grabbing
  5. were grabbing
  6. were grabbing
future
  1. shall grab
  2. will grab
  3. will grab
  4. shall grab
  5. will grab
  6. will grab
continuous present
  1. am grabbing
  2. are grabbing
  3. is grabbing
  4. are grabbing
  5. are grabbing
  6. are grabbing
subjunctive
  1. be grabbed
  2. be grabbed
  3. be grabbed
  4. be grabbed
  5. be grabbed
  6. be grabbed
diverse
  1. grab!
  2. let's grab!
  3. grabbed
  4. grabbing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

grab [the ~] noun

  1. the grab (gripper; claw; bucket)
    der Greifer; die Greifarme; der Greifarm; der Fangarm
  2. the grab (arrest; taking)
    Arestieren

Translation Matrix for grab:

NounRelated TranslationsOther Translations
Arestieren arrest; grab; taking
Fangarm bucket; claw; grab; gripper; tentacle grip arm; tentacle; transfer arm
Greifarm bucket; claw; grab; gripper; tentacle grip arm; tentacle; transfer arm
Greifarme bucket; claw; grab; gripper; tentacle
Greifer bucket; claw; grab; gripper; tentacle grip arm; tentacle; transfer arm
- catch; snap; snatch
VerbRelated TranslationsOther Translations
abfangen capture; catch; grab; grip; seize; trap admit; capture; catch; catch on the way; intercept; receive; seize
anfassen catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of feel; grope; touch
anpacken catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of catch; take on
eingreifen capture; catch; grab; grip; seize; trap butt in; come between; intercede; interfere; interrupt; intervene; mediate; obsess; step in
einpacken capture; catch; grab; grip; seize; trap bale; bind in boards; board; bulge out; carton; crate; drop; fall; obsess; pack; package; put in boards; sag; sink; tumble; wrap; wrap up
erfassen capture; catch; grab; grip; seize; trap apprehend; arrest; besiege; besieged; besieges; catch; cover; detain; encapsulate; enclose; evnvelope; get hold of; get one's hands on; hold; imprison; index; lay one's hands on; obsess; obtain; outflank; pick up; polish off; put away; receive for one's portion; register; round; seize; seize upon; snatch; sneak up on; surround; take; take unaware; tattle; turn; twig; understand; wrap up
ergreifen capture; catch; grab; grip; seize; trap apprehend; arrest; catch; cause emotions; detain; get hold of; get one's hands on; hold; imprison; lay one's hands on; move; obsess; obtain; pick up; polish off; put away; receive for one's portion; seize; seize upon; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; touch; twig
erhaschen capture; catch; grab; grip; seize; trap obsess; polish off; put away
erwischen capture; catch; grab; grip; seize; trap catch; get hold of; lay hold of; lay one's hands on; obsess; polish off; put away; seize; snatch; sneak up on; startle; surprise; take unaware; tattle; twig
fangen capture; catch; grab; grip; seize; trap catch; get a move on; hasten; hurry; obsess; polish off; put away; rush; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig
fassen capture; catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of; trap apprehend; arrest; catch; comprehend; contain; control oneself; detain; get; get hold of; get one's hands on; get to know; grasp; hold; imprison; lay one's hands on; obsess; obtain; pick up; polish off; put away; realise; realize; receive for one's portion; seize; seize upon; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig; understand
festgreifen catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of catch
festhalten catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of clamp; detain; don't let go of; fasten; gag; have got hold of; hold; index; keep; oppress; retain; secure; tie up
festnehmen capture; catch; grab; grip; seize; trap arrest; capture; clamp; fetter; handcuff; obsess; shackle; take in custody; take prisoner
greifen capture; catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of; trap apprehend; arrest; capture; catch; detain; hold; imprison; obsess; pick up; seize; strike
kriegen capture; catch; grab; grip; seize; trap acquire; be in war; come by; gain; make war; obsess; obtain; procure
packen capture; catch; grab; grip; seize; trap catch; obsess; pack; take
verhaften capture; catch; grab; grip; seize; trap apprehend; arrest; capture; detain; hold; imprison; obsess; pick up; seize; take in custody; take prisoner
verwickeln capture; catch; grab; grip; seize; trap complicate; entangle; intricate; make difficult; make hard
zugreifen catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of dive in; fall to; seize; serve oneself; take
überlisten capture; catch; grab; grip; seize; trap
- catch; seize; snaffle; snap up; take hold of
OtherRelated TranslationsOther Translations
verwickeln involve
- grab for o.s.; grab hold of; lay hands on

Related Words for "grab":

  • grabs

Synonyms for "grab":


Related Definitions for "grab":

  1. the act of catching an object with the hands1
    • he made a grab for the ball before it landed1
  2. a mechanical device for gripping an object1
  3. capture the attention or imagination of1
    • This story will grab you1
  4. take or grasp suddenly1
    • She grabbed the child's hand and ran out of the room1
  5. take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of1
  6. make a grasping or snatching motion with the hand1
    • The passenger grabbed for the oxygen mask1
  7. get hold of or seize quickly and easily1
  8. obtain illegally or unscrupulously1
  9. To command or capture.2

Wiktionary Translations for grab:

grab
verb
  1. to make a sudden grasping or clutching motion (at something)
grab
verb
  1. jemanden oder etwas mit den Händen oder Ähnlichem, mit einem Werkzeug ergreifen, anfassen
  2. etwas mit der Hand nehmen, packen, anfassen, festhalten
  3. (umgangssprachlich), (transitiv)
  4. jemanden oder etwas in die Hand, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
  5. etwas in die Hand nehmen und anfassen (auch im übertr. Sinn)

Cross Translation:
FromToVia
grab greifen; angreifen; ergreifen agripper — sens transitif
grab erbeuten; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen attraper — Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable.
grab erbeuten; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen capturers’emparer d’un être vivant ou d’une chose.
grab greifen; ergreifen empoignerprendre et serrer avec le poing.
grab packen; greifen; fangen; fassen; erwischen saisir — Prendre vivement.

External Machine Translations:

Related Translations for grab



German

Detailed Translations for grab from German to English

Grab:

Grab [die ~] noun

  1. die Grab (Ruheplatz; Rastplatz; Gräber; )
    the resting-place
  2. die Grab (Krypta; Friedhöfe; Gruft; )
    the grave; the tomb; the burial place; the resting-place; the burial pit
  3. die Grab (Katakombe)
    the catacomb

Grab [das ~] noun

  1. Grab (Gruft; Grabmal; Grabstätte; )
    the grave; the vault; the crypt; the tomb; the burial pit; the burial place; the resting-place
  2. Grab (Kirchhöfe)
    the cemeteries; the graveyards; the churchyards

Translation Matrix for Grab:

NounRelated TranslationsOther Translations
burial pit Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte
burial place Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte
catacomb Grab; Katakombe
cemeteries Grab; Kirchhöfe
churchyards Grab; Kirchhöfe
crypt Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Ruheort Grabgewölbe; Grabkammer; Grabmal; Gruft; Krypta; Tumba
grave Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte
graveyards Grab; Kirchhöfe
resting-place Friedhof; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Rastplatz; Ruheort; Ruheplatz; Schlafstätte
tomb Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte Grabdenkmal; Grabgewölbe; Grabkammer; Grabmal; Grabtombe; Gruft; Krypta; Sarkophag; Tumba
vault Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Ruheort Bogengewölbe; Gewölbe; Grabgewölbe; Grabmal; Gruft; Keller; Krypta; Kuppel; Kuppelgewölbe; Schutzdach; Tresor; Überdachung
VerbRelated TranslationsOther Translations
vault bockspringen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
grave Stimmungsvoll; bedeckt; einfach; ernst; ernsthaft; feierlich; gemäßigt; gemütlich; kritisch; schlicht; schlimm; seriös; sittsam; wahrhaftig

Synonyms for "Grab":


Wiktionary Translations for Grab:

Grab
noun
  1. Bestattungsort; letzte Ruhestätte; Stelle, an der ein oder mehrere Verstorbene beigesetzt wurden
Grab
noun
  1. excavation for burial

Cross Translation:
FromToVia
Grab tomb; grave graf — plaats waar één of meer lijken begraven liggen
Grab tomb; grave graf — ruimte om één of meer lijken in te begraven
Grab burial pit fosse — Trou creusé en terre et dans lequel on met un ou des morts.
Grab grave; tomb; sepulchre tombe — Traductions à trier suivant le sens

Grab...:


Synonyms for "Grab...":

  • Bestattungs...

External Machine Translations: